Translations:Indonesian cuisine/67/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "16世紀にメキシコからポルトガル人スペイン人の商人によって伝えられたピーナッツは、インドネシア料理の主要な食材として位置づけられた。ピーナッツは東南アジアの熱帯環境でよく育ち、今日では多くのレシピで、ローストして細かく刻んだものが見られる。丸ごと、半分、または砕いたピーナッ..."
 
(No difference)

Latest revision as of 08:38, 23 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Indonesian cuisine)
Introduced from [[Mexico]] by [[Portuguese people|Portuguese]] and [[Spanish people|Spanish]] merchants in the 16th century, peanuts assumed a place within Indonesian cuisine as a key ingredient. Peanuts thrived in the tropical environment of Southeast Asia, and today they can be found, roasted and chopped finely, in many recipes. Whole, halved, or crushed peanuts are used to garnish a variety of dishes, and used in [[marinade]]s and dipping sauces such as ''sambal kacang'' (a mixture of ground chilies and fried peanuts) for ''[[otak-otak]]'' or ''[[glutinous rice|ketan]]''. [[Peanut oil]], extracted from peanuts, is one of the most commonly used cooking oils in Indonesia.

16世紀にメキシコからポルトガル人スペイン人の商人によって伝えられたピーナッツは、インドネシア料理の主要な食材として位置づけられた。ピーナッツは東南アジアの熱帯環境でよく育ち、今日では多くのレシピで、ローストして細かく刻んだものが見られる。丸ごと、半分、または砕いたピーナッツは、様々な料理の付け合わせに使われたり、「オタコタック」や「クタン」のための「サンバル・カチャン」(ひき肉と揚げピーナッツを混ぜたもの)のようなマリネ液やディップソースに使われたりする。ピーナッツから抽出されるピーナッツオイルは、インドネシアで最も一般的に使われる食用油の一つである。