Translations:Fishcake/28/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "=== ミャンマー{{Anchor|Myanmar}} === ミャンマーでは、フィッシュケーキは「ガペ({{langx|my|ငါးဖယ်}})」と呼ばれるブロンズフェザーバックの魚肉から作られる。魚屋は伝統的にカキの殻やスプーンで魚肉を削り取って販売する。魚肉はハーブやスパイスとともにすり鉢とすりこぎで何度も叩かれ、もちもちとした食感を..."
 
(No difference)

Latest revision as of 22:21, 19 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Fishcake)
=== Myanmar ===
In [[Myanmar]], fishcakes are made the flesh of the [[bronze featherback]] fish, called ''ngaphe'' ({{langx|my|ငါးဖယ်}}). Fishmongers traditionally use oyster shells or spoons to scrape the fish meat to sell. The meat of the fish is slammed or pounded several times in a mortar and pestle with herbs and spices, to create a chewy texture. After that, the meat is shaped into a small patty and fried, as one of many [[Burmese fritters]].

ミャンマー

ミャンマーでは、フィッシュケーキは「ガペ(Burmese: ငါးဖယ်)」と呼ばれるブロンズフェザーバックの魚肉から作られる。魚屋は伝統的にカキの殻やスプーンで魚肉を削り取って販売する。魚肉はハーブやスパイスとともにすり鉢とすりこぎで何度も叩かれ、もちもちとした食感を生み出す。その後、肉は小さなパテの形にされ、多くのビルマ風フリッターの一つとして揚げられる。