Tteok/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Tteok/ja
Jump to navigation Jump to search
Created page with "''トック''または''シリッテク''を蒸すためには、米またはもち米をしばらく水に浸し、挽く。準備された米粉は''シル''に入れられ、蒸される。蒸し方によって、''シリッテク''は2つのグループに細分される。1つは、単一の大きな塊に成形される「ソルギッテク({{Korean|hangul=설기떡|labels=no}})」、もう1つは、アズキ粉または他の..."
Created page with "=== 焼き''トック'' === *''ファジョン'' - もち米粉で作られた小さく甘いパンケーキで、韓国のツツジキク、またはバラの花びらで飾られている。 *''プックミ'' ({{Korean|hangul=부꾸미|labels=no}}), 様々な具材を詰めた三日月形の甘い焼きトック。 *''チュアク'' ({{Korean|hangul=주악|labels=no}}), glutinous rice/ja|もち..."
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 78: Line 78:
''トック''または''シリッテク''を蒸すためには、米またはもち米をしばらく水に浸し、挽く。準備された米粉は''シル''に入れられ、蒸される。蒸し方によって、''[[sirutteok/ja|シリッテク]]''は2つのグループに細分される。1つは、単一の大きな塊に成形される「ソルギッテク({{Korean|hangul=설기떡|labels=no}})」、もう1つは、[[azuki bean/ja|アズキ]]粉または他の豆粉を含む複数の層で構成される''キョッテク({{Korean|hangul=켜떡|labels=no}})''である。''ソルギッテク''は''ムリッテク({{Korean|hangul=무리떡|labels=no}})''とも呼ばれ、米だけで作られるため、''シリッテク''の最も基本的な形と見なされている。''キョッテク''を作る際には、米ともち米が混ぜられる。''キョッテク''という名前は、この''トック''が層状に作られるため、韓国語で副詞の''キョケヨ(켜켜、「層状に」の意)''に由来する。
''トック''または''シリッテク''を蒸すためには、米またはもち米をしばらく水に浸し、挽く。準備された米粉は''シル''に入れられ、蒸される。蒸し方によって、''[[sirutteok/ja|シリッテク]]''は2つのグループに細分される。1つは、単一の大きな塊に成形される「ソルギッテク({{Korean|hangul=설기떡|labels=no}})」、もう1つは、[[azuki bean/ja|アズキ]]粉または他の豆粉を含む複数の層で構成される''キョッテク({{Korean|hangul=켜떡|labels=no}})''である。''ソルギッテク''は''ムリッテク({{Korean|hangul=무리떡|labels=no}})''とも呼ばれ、米だけで作られるため、''シリッテク''の最も基本的な形と見なされている。''キョッテク''を作る際には、米ともち米が混ぜられる。''キョッテク''という名前は、この''トック''が層状に作られるため、韓国語で副詞の''キョケヨ(켜켜、「層状に」の意)''に由来する。


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
*''[[Baekseolgi/ja|ペクソルギ]]'' ({{Korean|hangul=백설기|labels=no}}) - 「シリッテク」の一種である。「白い雪のトック」を意味し、白米で作られる。
*''[[Baekseolgi]]'' ({{Korean|hangul=백설기|labels=no}}) - a variety of ''siru tteok''. It literally means white snow ''tteok'' and is made of white rice.
*''コントック'' ({{Korean|hangul=콩떡|labels=no}}) - 様々な種類の豆で作られた「トック」。
*''Kongtteok'' ({{Korean|hangul=콩떡|labels=no}}) - ''tteok'' made with various kinds of beans
*''[[Jeungpyeon/ja|チュンピョン]]'' ({{korean|hangul=증편}}) または ''[[Jeungpyeon/ja|スルトック]]'' ({{korean|hangul=설떡}})- [[makgeolli/ja|マッコリ]]」(濁り酒)で作られた「トック」。
*''[[Jeungpyeon]]'' ({{korean|hangul=증편}}) or ''[[Jeungpyeon|Sultteok]]'' ({{korean|hangul=설떡}})- ''tteok'' made with ''[[makgeolli]]'' (unfiltered rice wine)
*''[[Mujigae tteok/ja|ムジゲトック]]'' ({{Korean|hangul=무지개떡|labels=no}}) - 文字通り「虹のトック」という意味で、カラフルな縞模様がある。「トック」は、特に「チャンチ({{Korean|hangul=잔치|labels=no}})」(韓国の宴会、パーティー、または祝宴)で使用される。例えば、「トル」(赤ちゃんの1歳の誕生日を祝う)、[[:en:Hwangap|ファンガプ]]」(60歳の誕生日を祝う)、または「キョルホン・チャンチ」(結婚披露宴)など。
*''[[Mujigae tteok]]'' ({{Korean|hangul=무지개떡|labels=no}}) - literally "rainbow ''tteok''"; this variety of ''tteok'' has colorful stripes. The ''tteok'' is used especially for ''janchi'' ({{Korean|hangul=잔치|labels=no}}), a Korean banquet, party, or feast such as ''dol'' (celebrating a baby's first birthday), ''[[Hwangap]]'' (celebrating a 60th birthday), or ''gyeolhon janchi'' (wedding party)
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===叩きトック===
=== Pounded tteok ===
[[File:가래떡.jpg|thumb|[[Garae-tteok|カレトック]]]]
[[File:가래떡.jpg|thumb|[[Garae-tteok]]]]
[[File:Injeolmi (tteok) (rice cake).jpg|thumb|[[Injeolmi/ja|インジョルミ]]]]
[[File:Injeolmi (tteok) (rice cake).jpg|thumb|[[Injeolmi]]]]  
伝統的な製法では、叩きトックは、米やもち米を「[[Jeolgu/ja|チョルグ]]」と「チョルグッコンギ」、または「トックメ」と「アンバン」と呼ばれる道具で叩いて作られる。「[[Injeolmi/ja|インジョルミ]]」(アズキ粉または炒った大豆粉をまぶしたトック)、「[[Garae-tteok/ja|カレトック]]」(가래떡、円筒形の白いトック)、「[[Jeolpyeon/ja|チョルピョン]]」(절편、模様入りのトック)、そして「[[Danja (food)/ja|タンジャ]]」(단자、餡をまぶしたもち米の団子)が最も一般的に食べられている叩きトックである。
In traditional preparations, pounded ''tteok'' is made by pounding rice or glutinous rice with utensils called ''[[jeolgu]]'' and ''jeolgutgongi'' or ''tteokme'' and ''anban''. ''[[Injeolmi]]'' (''tteok'' coated with adzuki bean powder or roasted soybean powder), ''[[garaetteok]]'' (가래떡 cylinder-shaped white tteok), ''[[jeolpyeon]]'' (절편 patterned tteok) and ''[[Danja (food)|danja]]'' (단자 glutinous tteok ball coated with bean paste)" are the most commonly eaten pounded ''tteok''.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
米ともち米は脱穀されて粒状または粉状にされ、その後「[[siru/ja|シル]]」(土器の蒸し器)で蒸され、道具で叩かれる。叩きトックは、米の種類によってもち米の叩きトック(찹쌀도병 ''chapssal dobyeong'')と、もち米ではない叩きトック(맵쌀도병 ''mapssal dobyeong'')に分けられる。もち米の叩きトックの代表である「[[Injeolmi/ja|インジョルミ]]」は、「[[gomul/ja|コムル]]」の種類(고물、豆粉、ゴマ、または[[jujube/ja|ナツメ]]のスライスで作られた衣)や、「アンバン」で叩く際に[[steamed rice/ja|蒸し米]]に混ぜられる副材料によって様々である。前者の例としては、それぞれ[[red bean/ja|アズキ]]粉とゴマをまぶした「パッインジョルミ({{Korean|hangul=팥인절미|labels=no}})」や「ケインジョルミ({{Korean|hangul=깨인절미|labels=no}})」がある。「スッインジョルミ({{Korean|hangul=쑥인절미|labels=no}})」や「スリチィインジョルミ({{Korean|hangul=수리취인ジョルミ|labels=no}})」には、[[Artemisia indica/ja|ヨモギ]](''[[Artemisia indica/ja|Artemisia indica]]'')とスリチィ([[Asteraceae/ja|''Synurus deltoides'' (AIT.) NAKAI]])が加えられる。
Rice and glutinous rice are hulled to make grain particles or powder and then steamed in a ''siru'' (earthenware steamer) and pounded with utensils. The pounded tteok is divided by rice type into glutinous pounded tteok (찹쌀도병 ''chapssal dobyeong'') and non-glutinous pounded ''tteok'' (맵쌀도병 ''mapssal dobyeong''). ''Injeolmi'', a representative of glutinous pounded tteok, varies in accordance with ''[[gomul]]'' types (고물, coating made with bean powder, sesame seeds, or sliced jujubes) or subsidiary ingredients mixed into the [[steamed rice]] while pounding on the ''anban''. ''Patinjeolmi'' ({{Korean|hangul=팥인절미|labels=no}}), and ''kkaeinjeolmi'' ({{Korean|hangul=깨인절미|labels=no}}) are examples for the former, coated with red bean powder and sesame, respectively. In ''ssuk injeolmi'' ({{Korean|hangul=쑥인절미|labels=no}}) and ''surichwi injeolmi'' ({{Korean|hangul=수리취인절미|labels=no}}), ''ssuk'' ([[Artemisia indica]]) and ''surichwi'' ([[Asteraceae|''Synurus deltoides'' (AIT.) NAKAI]]) are added.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
*''[[Garae-tteok/ja|カレトック]]'' (가래떡; 「フイントック」、흰떡、文字通り「白いトック」とも呼ばれる) – 長い白い円筒形に成形されたトック。薄くスライスされたカレトックは「[[Tteokguk/ja|トックク]]」を作るのに使われる。
*''[[Garae-tteok]]'' (가래떡; also called ''huin tteok'', 흰떡, literally "white tteok") – ''tteok'' formed into a long white cylinder. The thinly sliced ''garae tteok'' is used for making ''[[Tteokguk|tteok guk]]''.
*''[[Omegi Tteok/ja|オメギトック]]'' ({{Korean|hangul=오메기떡|labels=no}}) – 韓国最大の島である[[:en:Jeju Island|済州島]]の伝統的なトック。
*''[[Omegi Tteok|Omegi tteok]]'' ({{Korean|hangul=오메기떡|labels=no}}) – traditional ''tteok'' of [[Jeju Island]], the biggest island in Korea
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== 成形トック ===
=== Shaped ''tteok'' ===
*''クルトック'' ({{Korean|hangul=꿀떡|labels=no}}) - 文字通り「蜂蜜トック」を意味するが、韓国のシロップが中に詰められている。形は「[[Songpyeon/ja|ソンピョン]]」に似ているが、サイズは小さい。
*''Ggul tteok'' ({{Korean|hangul=꿀떡|labels=no}}) - literally means "tteok with honey" but the ''tteok'' is stuffed with Korean syrup. ''Ggul tteok'' is similar to ''[[songpyeon]]'' in shape, but smaller in size
*''[[Songpyeon/ja|ソンピョン]]'' ({{Korean|hangul=송편|labels=no}}) - [[:en:Chuseok|秋夕]]{{Korean|hangul=추석|labels=no}})、韓国の感謝祭の日に食べられる。
*''[[Songpyeon]]'' ({{Korean|hangul=송편|labels=no}}) - eaten during [[Chuseok]] holiday ({{Korean|hangul=추석|labels=no}}), Korean thanksgiving day
*''コチトック'' ({{Korean|hangul=고치떡|labels=no}})
*''Gochitteok'' ({{Korean|hangul=고치떡|labels=no}})
*''サムトック'' ({{Korean|hangul=쌈떡|labels=no}}) - 「サム(쌈、葉で包んだ食べ物)」に使われるトック。
*''Ssamtteok'' ({{Korean|hangul=쌈떡|labels=no}}) - ''tteok'' used for ''ssam'' (쌈, food wrapped in a leaf)
*''タルガルトック'' ({{Korean|hangul=닭알떡|labels=no}}) - 「タルガル(달걀 または 계란、卵)」にちなんで名付けられた。
*''Dalgal tteok'' ({{Korean|hangul=닭알떡|labels=no}}) - named after ''dalgal'' (달걀 or 계란 egg)
*''[[Gyeongdan/ja|キョンダン]]'' - これらの餅の中には、通常、アズキ餡またはゴマ餡が入っている。餅は通常、[[黒ゴマ]]または他の粉に浸され、覆われている。
*''[[Gyeongdan]]'' - Inside these rice balls are usually red bean or sesame paste. The balls are usually dipped and covered in black sesame or other powders.
*''[[Bupyeon/ja|プピョン]]'' - もち米粉で作られた生地に甘い餡が入り、「[[gomul/ja|コムル]]」(粉末豆)で覆われている。
*''[[Bupyeon]]'', consisting of dough made of [[glutinous rice]] flour with a sweet filling and coated in ''[[gomul]]'' (powdered beans).
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== 焼き''トック'' ===
=== Pan-fried ''tteok'' ===
*''[[Hwajeon/ja|ファジョン]]'' - もち米粉で作られた小さく甘いパンケーキで、韓国の[[azalea/ja|ツツジ]][[chrysanthemum/ja|キク]]、またはバラの花びらで飾られている。
*''[[Hwajeon]]'' - small, sweet pancakes made of flour of glutinous rice and decorated with flower petals of the Korean [[azalea]], [[chrysanthemum]], or rose.
*''[[Bukkumi/ja|プックミ]]'' ({{Korean|hangul=부꾸미|labels=no}}), 様々な具材を詰めた[[三日月]]形の甘い焼きトック。
*''[[Bukkumi]]'' ({{Korean|hangul=부꾸미|labels=no}}), pan-fried sweet ''tteok'' with various fillings in a [[crescent]] shape
*''チュアク'' ({{Korean|hangul=주악|labels=no}}), [[glutinous rice/ja|もち米]]粉で作られ、[[mushroom/ja|キノコ]][[jujube/ja|ナツメ]][[chestnut/ja|クリ]]などの具材が詰められ、フライパンで焼かれる。チュアクは天然着色料で色付けされ、砂糖で覆われるか蜂蜜が塗られる。
*''Juak'' ({{Korean|hangul=주악|labels=no}}), made of [[glutinous rice]] flour and stuffed with fillings such as [[mushroom]]s, [[jujube]]s, and [[chestnut]]s, and pan-fried. ''Juak'' are colored with natural coloring and covered with sugar or coated in honey.
</div>


===その他の種類===
===その他の種類===

Latest revision as of 20:23, 19 June 2025

トック
Alternative names
Type
Place of origin韓国
Main ingredientsは、もち米やうるち米など、様々な穀物から作られる
Variations蒸し、つき、茹で、焼き

トック (Korean) は、韓国の総称である。主にもち米やうるち米といった様々な穀物のを蒸して作られる。蒸した粉は、ついたり、形を整えたり、フライパンで焼いたりしてトックにすることも可能である。また、炊いた穀物をついてトックを作る場合もある。

トックは、デザートや季節の珍味としてだけでなく、食事としても食べられている。ナッツ、果物、花、ナムル(ハーブや野草)などを使って様々な色、香り、形に仕上げた手の込んだものから、家庭料理に使われるシンプルな白い米餅まで多岐にわたる。多くの種類のトックに使われる一般的な材料には、小豆大豆緑豆ヨモギカボチャ松の実ナツメ、ドライフルーツ、ゴマとごま油、蜂蜜などがある。

トックは通常、分け合って食べられる。霊に供えられるトックは「ボットック」(「餅」)と呼ばれ、近所の人や親戚と分け合われる。また、宴会、儀式、様々な祭りのイベントで使われる祝いの食べ物の一つでもある。「トックク」(「餅スープ」)は旧正月を祝って、「ソンピョン」は収穫祭である秋夕に分け合って食べられる。

歴史

餅の歴史は、原始農耕社会にまで遡る。これは、紀元前7世紀から8世紀頃にはこの地で種まきや耕作の記録が見られること、あるいはその時代の磨石(果実を挽く際に使う平らな石)や石臼(小さな石製の臼)などの遺跡から、ほとんどのものが発見されているためと考えられている。

餅の起源は先史時代に始まり、混じり合った穀物を原始的な脱穀工程で得られた粗い粉を、調理器具を使わずに焼いたり、フライパンで焼いたりして作られていた。

トック作りに使われる道具

トクサル
チョルグ
シル

以下は、伝統的な韓国式で**トック**を作るために使用される調理器具である。

  • 『キ』()、箕(み)
  • 『イナムバク』(이남박)、米洗いボウル
  • 『バガジ』(바가지)、ひょうたん型柄杓(ひしゃく)
  • 『オンベギ』(옹배기)と『ジャベギ』(자배기)、大きくて丸い陶器製のボウル
  • 『チェ』()と『チェッタリ』(쳇다리)、篩(ふるい)と篩脚
  • 『メットル』(맷돌)、石臼
  • チョルグ』(절구)と『チョルグッコンギ』(절굿공이)、臼と杵(きね)
  • アンバン』(안반)と『トクメ』(떡메)、木製の餅つき板と木槌動画
  • シル』(시루)と『シルミッ』(시루밑)、土製蒸し器と底に敷くマット
  • 『ソッ』()と『コングレ』(겅그레)、大釜と蒸し器用網
  • 『ポンチョル』(번철)、厚手のフライパン
  • 『チェバン』(채반)、竹製のざる
  • 『トクサル』(떡살)、木製のトック模様付けスタンプ

種類

トックは、主に以下の4つのカテゴリーに分けられる:

  • 「蒸し餅」(찌는 떡
  • 「つき餅」(치는 떡
  • 「茹で餅」(삶는 떡
  • 「焼き餅」(지지는 떡

蒸し餅は、米粉やもち米粉を「シル」(시루)という大型の土器製蒸し器で蒸して作られるため、しばしば「シルットック」(시루떡)と呼ばれます。これはトックの最も基本的で古い形態と考えられている。 つき餅は、最初に蒸した後に、つき板や臼を使ってつく。 焼き餅を作る際は、餅の生地をパンケーキのように平らにして、植物油でフライパンで焼く。形を整えるトックは、生地を熱湯でこねてから、丸い形に成形して作られる。

蒸しトック

ペクソルギ
スルットック

蒸しトック、または「シルットック」の主な材料は、(멥쌀、韓国語で「メプサル」)やもち米(찹쌀、「チャプサル」)であり、これらが混ぜられることもある。場合によっては、他の穀物、豆(小豆緑豆)、ごま小麦粉、またはでんぷんが米と混ぜられる。 副材料としては、様々な果物やナッツが使われる。例えば、アプリコットクルミ松の実などである。さらに、漬け込んだ野菜やハーブでトックに風味を加えることも可能です。トウキの葉(Ostericum grosseserratum)、石耳(マンナ地衣類)、大根ヨモギ唐辛子、そして『清酒』が最も一般的な風味付けに使われ、蜂蜜砂糖甘味料として用いられる。

トックまたはシリッテクを蒸すためには、米またはもち米をしばらく水に浸し、挽く。準備された米粉はシルに入れられ、蒸される。蒸し方によって、シリッテクは2つのグループに細分される。1つは、単一の大きな塊に成形される「ソルギッテク(설기떡)」、もう1つは、アズキ粉または他の豆粉を含む複数の層で構成されるキョッテク(켜떡である。ソルギッテクムリッテク(무리떡とも呼ばれ、米だけで作られるため、シリッテクの最も基本的な形と見なされている。キョッテクを作る際には、米ともち米が混ぜられる。キョッテクという名前は、このトックが層状に作られるため、韓国語で副詞のキョケヨ(켜켜、「層状に」の意)に由来する。

  • ペクソルギ (백설기) - 「シリッテク」の一種である。「白い雪のトック」を意味し、白米で作られる。
  • コントック (콩떡) - 様々な種類の豆で作られた「トック」。
  • チュンピョン (Korean증편) または スルトック (Korean설떡)- 「マッコリ」(濁り酒)で作られた「トック」。
  • ムジゲトック (무지개떡) - 文字通り「虹のトック」という意味で、カラフルな縞模様がある。「トック」は、特に「チャンチ(잔치)」(韓国の宴会、パーティー、または祝宴)で使用される。例えば、「トル」(赤ちゃんの1歳の誕生日を祝う)、ファンガプ」(60歳の誕生日を祝う)、または「キョルホン・チャンチ」(結婚披露宴)など。

叩きトック

カレトック
インジョルミ

伝統的な製法では、叩きトックは、米やもち米を「チョルグ」と「チョルグッコンギ」、または「トックメ」と「アンバン」と呼ばれる道具で叩いて作られる。「インジョルミ」(アズキ粉または炒った大豆粉をまぶしたトック)、「カレトック」(가래떡、円筒形の白いトック)、「チョルピョン」(절편、模様入りのトック)、そして「タンジャ」(단자、餡をまぶしたもち米の団子)が最も一般的に食べられている叩きトックである。

米ともち米は脱穀されて粒状または粉状にされ、その後「シル」(土器の蒸し器)で蒸され、道具で叩かれる。叩きトックは、米の種類によってもち米の叩きトック(찹쌀도병 chapssal dobyeong)と、もち米ではない叩きトック(맵쌀도병 mapssal dobyeong)に分けられる。もち米の叩きトックの代表である「インジョルミ」は、「コムル」の種類(고물、豆粉、ゴマ、またはナツメのスライスで作られた衣)や、「アンバン」で叩く際に蒸し米に混ぜられる副材料によって様々である。前者の例としては、それぞれアズキ粉とゴマをまぶした「パッインジョルミ(팥인절미)」や「ケインジョルミ(깨인절미)」がある。「スッインジョルミ(쑥인절미)」や「スリチィインジョルミ(수리취인ジョルミ)」には、ヨモギArtemisia indica)とスリチィ(Synurus deltoides (AIT.) NAKAI)が加えられる。

  • カレトック (가래떡; 「フイントック」、흰떡、文字通り「白いトック」とも呼ばれる) – 長い白い円筒形に成形されたトック。薄くスライスされたカレトックは「トックク」を作るのに使われる。
  • オメギトック (오메기떡) – 韓国最大の島である済州島の伝統的なトック。

成形トック

  • クルトック (꿀떡) - 文字通り「蜂蜜トック」を意味するが、韓国のシロップが中に詰められている。形は「ソンピョン」に似ているが、サイズは小さい。
  • ソンピョン (송편) - 秋夕추석)、韓国の感謝祭の日に食べられる。
  • コチトック (고치떡)
  • サムトック (쌈떡) - 「サム(쌈、葉で包んだ食べ物)」に使われるトック。
  • タルガルトック (닭알떡) - 「タルガル(달걀 または 계란、卵)」にちなんで名付けられた。
  • キョンダン - これらの餅の中には、通常、アズキ餡またはゴマ餡が入っている。餅は通常、黒ゴマまたは他の粉に浸され、覆われている。
  • プピョン - もち米粉で作られた生地に甘い餡が入り、「コムル」(粉末豆)で覆われている。

焼きトック

  • ファジョン - もち米粉で作られた小さく甘いパンケーキで、韓国のツツジキク、またはバラの花びらで飾られている。
  • プックミ (부꾸미), 様々な具材を詰めた三日月形の甘い焼きトック。
  • チュアク (주악), もち米粉で作られ、キノコナツメクリなどの具材が詰められ、フライパンで焼かれる。チュアクは天然着色料で色付けされ、砂糖で覆われるか蜂蜜が塗られる。

その他の種類

  • スットック쑥떡
  • カッセクピョン각색편

ギャラリー

トックを使った料理

関連項目

外部リンク