Korean cuisine/ja: Difference between revisions

Korean cuisine/ja
Created page with "特定の食品は、通常、夏の暑さや冬の寒さに対抗するため、病中病後の回復のため、または一般的な健康のために摂取される。元々朝鮮半島北部に由来する冷麺(ネンミョン)は、現在では韓国だけでなく、世界の多くの地域で、特に暑い夏の間によく食されている。同様に、高麗人参鶏スープ(サムゲタン)は、夏の暑さ負..."
No edit summary
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
[[File:Han-jeongsik.jpg|thumb|right|{{transliteration|kr|[[Korean table d'hôte/ja|韓定食]]}}、朝鮮式の繊細な高級料理]]
[[File:Han-jeongsik.jpg|thumb|right|[[Korean table d'hôte/ja|韓定食]]、朝鮮式の繊細な高級料理]]
[[File:Bulgogi 2.jpg|thumb|right|[[Bulgogi/ja|プルコギ]]、朝鮮式の味付けした薄切り肉]]
[[File:Bulgogi 2.jpg|thumb|right|[[Bulgogi/ja|プルコギ]]、朝鮮式の味付けした薄切り肉]]
[[File:Naengmyeon (cold noodles).jpg|thumb|right|{{transliteration|kr|[[Naengmyeon/ja|冷麺]]}}、朝鮮式の蕎麦粉を使った冷たい麺]]
[[File:Naengmyeon (cold noodles).jpg|thumb|right|[[Naengmyeon/ja|冷麺]]、朝鮮式の蕎麦粉を使った冷たい麺]]
[[File:Tteokmanduguk (rice cake dumpling soup).jpg|thumb|right|[[Tteokguk/ja|トック]]、餅を入れた朝鮮の正月スープ]]
[[File:Tteokmanduguk (rice cake dumpling soup).jpg|thumb|right|[[Tteokguk/ja|トック]]、餅を入れた朝鮮の正月スープ]]
{{Korean cuisine/ja}}
{{Korean cuisine/ja}}
Line 208: Line 208:
{{see also/ja|List of Korean dishes/ja#Types of non-alcoholic beverages/ja}}
{{see also/ja|List of Korean dishes/ja#Types of non-alcoholic beverages/ja}}
[[File:Korean.tea-Daechucha-01.jpg|thumb|right|『[[Daechu cha/ja|テチュ茶]]』(ナツメ茶)]]
[[File:Korean.tea-Daechucha-01.jpg|thumb|right|『[[Daechu cha/ja|テチュ茶]]』(ナツメ茶)]]
韓国の伝統的なノンアルコール飲料はすべて「ウムチョン」または「ウムチョンニュ」(음청류 {{linktext|飮|淸|類}})と呼ばれ、文字通り「澄んだ飲み物」を意味する。ウムチョンニュは、材料と製法によって以下のカテゴリーに分類できる。
韓国の伝統的なノンアルコール飲料はすべて「ウムチョン」または「ウムチョンニュ」(음청류 {{linktext|飮|淸|類}})と呼ばれ、文字通り「澄んだ飲み物」を意味する。ウムチョンニュは、材料と製法によって以下のカテゴリーに分類できる: 茶([[Korean tea/ja|チャ]])、
フルーツポンチ([[hwachae/ja|ファチェ]])、甘酒([[sikhye/ja|シッケ]])、柿パンチ([[sujeonggwa/ja|スジョンガ]])、湯(タン、탕、沸かした水)、発酵穀物ジュース(チャン、장、酸味のある発酵穀物ジュース)、ハーブ飲料(スクス、숙수)、果物抽出物と漢方薬で作られた飲料(カルス、갈수)、蜂蜜水、ジュース、牛乳。これらの種類のうち、茶、ファチェ、シッケ、スジョンガは現在でも広く好まれ消費されているが、その他のものは20世紀末までにほとんど姿を消した。


韓国料理における[[Korean tea/ja|茶]]、または「チャ」は、温かくも冷たくも供される様々な種類の[[herbal tea/ja|ハーブティー]]を指す。必ずしも[[Camellia sinensis/ja|チャノキ]]の葉、葉芽、[[internode (botany)/ja|節間]]とは関連せず、果物(例:『[[yuja-cha/ja|ユジャチャ]]』)、花(例:『[[gukhwa-cha/ja|ククファチャ]]』)、葉、根、穀物(例:『[[bori-cha/ja|ポリチャ]]』、『[[hyeonmi-cha/ja|ヒョンミチャ]]』)や、[[ginseng/ja|高麗人参]](例:『[[insam-cha/ja|インサムチャ]]』)や[[ginger/ja|ショウガ]](例:『[[saenggang-cha/ja|センガンチャ]]』)などの[[traditional Korean medicine/ja|伝統的な韓国医学]]で使われるハーブや物質など、多様なものから作られる。
韓国料理における[[Korean tea/ja|茶]]、または「チャ」は、温かくも冷たくも供される様々な種類の[[herbal tea/ja|ハーブティー]]を指す。必ずしも[[Camellia sinensis/ja|チャノキ]]の葉、葉芽、[[internode (botany)/ja|節間]]とは関連せず、果物(例:『[[yuja-cha/ja|ユジャチャ]]』)、花(例:『[[gukhwa-cha/ja|ククファチャ]]』)、葉、根、穀物(例:『[[bori-cha/ja|ポリチャ]]』、『[[hyeonmi-cha/ja|ヒョンミチャ]]』)や、[[ginseng/ja|高麗人参]](例:『[[insam-cha/ja|インサムチャ]]』)や[[ginger/ja|ショウガ]](例:『[[saenggang-cha/ja|センガンチャ]]』)などの[[traditional Korean medicine/ja|伝統的な韓国医学]]で使われるハーブや物質など、多様なものから作られる。
Line 315: Line 316:
特定の食品は、通常、夏の暑さや冬の寒さに対抗するため、病中病後の回復のため、または一般的な健康のために摂取される。元々朝鮮半島北部に由来する冷麺([[Naengmyeon/ja|ネンミョン]])は、現在では韓国だけでなく、世界の多くの地域で、特に暑い夏の間によく食されている。同様に、高麗人参鶏スープ([[Samgye-tang/ja|サムゲタン]])は、夏の暑さ負けを軽減し、スタミナを回復させるために夏によく食べられる。
特定の食品は、通常、夏の暑さや冬の寒さに対抗するため、病中病後の回復のため、または一般的な健康のために摂取される。元々朝鮮半島北部に由来する冷麺([[Naengmyeon/ja|ネンミョン]])は、現在では韓国だけでなく、世界の多くの地域で、特に暑い夏の間によく食されている。同様に、高麗人参鶏スープ([[Samgye-tang/ja|サムゲタン]])は、夏の暑さ負けを軽減し、スタミナを回復させるために夏によく食べられる。


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
伝統的な韓国食を摂取することで、肥満やメタボリックシンドロームを含むいくつかの健康問題のリスクを下げることができ、ボディマス指数(BMI)、体脂肪率、低密度リポタンパク質(LDL)コレステロールの減少が見られる。キムチやテンジャンなどの発酵食品にはプロバイオティクスが含まれており、免疫力を高め、喘息やアトピー性皮膚炎などのアレルギー症状の発生率や重症度を軽減する可能性がある。また、高血圧や糖尿病などの心血管疾患や慢性代謝性疾患のリスクも低減する可能性がある。
Following a traditional Korean diet may lower the risk of some health issues including obesity and metabolic syndrome with a decrease in body mass index (BMI), body fat percent, and low-density lipoprotein (LDL) cholesterol. Fermented foods like kimchi and doenjang contain probiotics which may boost immunity and reduce the incidence or severity of allergic conditions such as asthma and atopic dermatitis. It may also lower the risk of cardiovascular and chronic metabolic diseases such as hypertension and diabetes.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
キムチに典型的に見られるプロバイオティクスには、[[Lactobacillus/ja|ラクトバチルス属]][[Leuconostoc/ja|ロイコノストック属]][[Weissella/ja|ワイスセラ属]]の種が含まれており、これらは抗炎症作用や腸内健康の改善といった健康上の利点と関連付けられている。[[Napa cabbage/ja|白菜]]は多量の塩で準備され、ナトリウム摂取量の約20%がキムチに由来している。いくつかのケースコントロール研究では、キムチの頻繁な摂取や高摂取量の被験者において、胃がんのリスク増加が発見された。他の塩漬け食品と同様に、適度な摂取がキムチの健康上の利点を最大化する可能性がある。
Probiotics typically found in kimchi include species of genera ''[[Lactobacillus]]'', ''[[Leuconostoc]]'', and ''[[Weissella]]'', and they have been linked to anti-inflammatory effects and health benefits such as improved gut health. [[Napa cabbage|Napa]] cabbage is prepared with much salt and approximately 20% of sodium intake comes from kimchi. An increased risk of gastric cancer among subjects with frequent or high consumption of kimchi was found in some case-control studies. As with other salted foods, moderate consumption may maximize health benefits of kimchi.
</div>


==関連項目==
==関連項目==