Translations:Korean cuisine/100/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "==健康への影響{{Anchor|Health effects}}== {{see also/ja|Yaksik/ja}} 伝統的な韓国料理、すなわち韓食(ハンシク)は、しばしば精神的および身体的健康と関連付けられている。現代の韓国人の食事はますます西洋化し、数多くの非伝統的な食品で構成されているが、多くの人々が韓食の持つ治癒力を信じている。野菜や発酵食品は世界中で健康的な食事の一部であ..."
 
(No difference)

Latest revision as of 09:28, 19 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Korean cuisine)
== Health effects ==
{{see also|Yaksik}}
Traditional Korean diet or Hansik is often associated with spiritual and physical health. While the diet of modern Korean people has become increasingly westernized and consists of numerous non-traditional foods, many believe in the healing power of Hansik. Vegetables and fermented foods are part of a healthy diet around the world, and Hansik includes many vegetable dishes and fermented foods. Three dishes, soup, [[Kimchi]] and multigrain rice make up the basic meal pattern of Hansik called three Cheopbansang. Fermented soybean paste [[Doenjang]] used in soups and fermented red chili paste [[Gochujang]] used in kimchi add health benefits to these foods.

健康への影響

伝統的な韓国料理、すなわち韓食(ハンシク)は、しばしば精神的および身体的健康と関連付けられている。現代の韓国人の食事はますます西洋化し、数多くの非伝統的な食品で構成されているが、多くの人々が韓食の持つ治癒力を信じている。野菜や発酵食品は世界中で健康的な食事の一部であり、韓食には多くの野菜料理と発酵食品が含まれている。スープ、キムチ、そして雑穀米の3つの料理が、三汁飯床(サムチョプパンサン)と呼ばれる韓食の基本的な食事パターンを構成している。スープに使われる発酵大豆ペーストのテンジャンや、キムチに使われる発酵赤唐辛子ペーストのコチュジャンは、これらの食品に健康上の利点を加えている。