Translations:Korean cuisine/57/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "「チム」と「ソン」(蒸し料理)は、韓国料理における蒸し料理または煮込み料理を指す総称である。ただし、前者はコチュジャンまたはカンジャンでマリネした肉や魚介類を主材料とするのに対し、「ソン」は具材を詰めた野菜で作られる。"
 
(No difference)

Latest revision as of 08:40, 19 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Korean cuisine)
''[[Jjim]]'' and ''[[Seon (food)|seon]]'' (steamed dishes) are generic terms referring to steamed or boiled dishes in Korean cuisine. However, the former is made with meat or seafood-based ingredients marinated in ''[[gochujang]]'' or ''[[ganjang]]'' while ''seon'' is made with vegetable stuffed with fillings.

チム」と「ソン」(蒸し料理)は、韓国料理における蒸し料理または煮込み料理を指す総称である。ただし、前者はコチュジャンまたはカンジャンでマリネした肉や魚介類を主材料とするのに対し、「ソン」は具材を詰めた野菜で作られる。