Rogan josh/ja: Difference between revisions
Rogan josh/ja
Created page with "Category:Kashmiri cuisine Category:Mughlai cuisine Category:Lamb dishes Category:Goat dishes {{二次利用/ja|date=7 June 2025, at 05:00}}" |
|||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 28: | Line 28: | ||
この名前の起源については多くの説が提唱されている。''Rawghan''は[[:en:Persian language|ペルシア語]]で「[[ghee/ja|澄ましバター]]」または「油」を意味し、''jōš''は「煮込む」または「蒸し煮にする」を意味し、最終的には「沸騰させる」を意味する動詞''jōšīdan''に由来する。この定義によれば、ローガン・ジョシュは「澄ましバターで煮込んだもの」を意味する可能性がある。もう1つの語源としては、[[:en:Kashmiri language|カシミール語]]の「赤い」を意味する''roghan''と、「肉」(''gošt'')を意味する単語(しばしば「ローガン・ゴシュト」または「ゴシュト」とローマ字表記される)、あるいは「汁」を意味する単語に由来するというものがあり、「赤肉」または「赤い汁」という可能性のある意味を与える。ローガン・ジョシュとローガン・ゴシュトの両方がこの料理を指すのに使われており、どちらの名前が原型であるかは不明であるため、正確な語源は不確かである。 | この名前の起源については多くの説が提唱されている。''Rawghan''は[[:en:Persian language|ペルシア語]]で「[[ghee/ja|澄ましバター]]」または「油」を意味し、''jōš''は「煮込む」または「蒸し煮にする」を意味し、最終的には「沸騰させる」を意味する動詞''jōšīdan''に由来する。この定義によれば、ローガン・ジョシュは「澄ましバターで煮込んだもの」を意味する可能性がある。もう1つの語源としては、[[:en:Kashmiri language|カシミール語]]の「赤い」を意味する''roghan''と、「肉」(''gošt'')を意味する単語(しばしば「ローガン・ゴシュト」または「ゴシュト」とローマ字表記される)、あるいは「汁」を意味する単語に由来するというものがあり、「赤肉」または「赤い汁」という可能性のある意味を与える。ローガン・ジョシュとローガン・ゴシュトの両方がこの料理を指すのに使われており、どちらの名前が原型であるかは不明であるため、正確な語源は不確かである。 | ||
==起源{{Anchor|Origin}}== | |||
==Origin== | ローガンジョシュは[[Kashmiri cuisine/ja|カシミール料理]]の主食であり、[[:en:Kashmir|カシミール]]の複数コース料理である''[[wazwan/ja|ワズワーン]]''の主要な料理の1つである。この料理は元々[[:en:Mughal Empire|ムガル帝国|ムガル人]]によってカシミールにもたらされたものであり、彼らの料理は[[Persian cuisine/ja|ペルシア料理]]の影響を受けていた。[[:en:central india|中央インド]]の平原の容赦ない夏の暑さのため、[[:en:Mughal Empire|ムガル人]]は頻繁に国の北部地域であるカシミールへ向かった。カシミールは標高と緯度のおかげでより涼しい気候である。 | ||
==調理法{{Anchor|Preparation}}== | |||
==Preparation== | ローガン・ジョシュは、[[Lamb and mutton/ja|ラム肉またはマトン]]の小片を、[[garlic/ja|ニンニク]]、[[ginger/ja|ショウガ]]、芳香性スパイス([[cloves/ja|クローブ]]、[[bay leaf/ja|月桂樹の葉]]、[[cardamom/ja|カルダモン]]、[[cinnamon/ja|シナモン]])で風味付けされたグレイビーソースで[[braised/ja|蒸し煮]]にしたものである。一部のバージョンではタマネギやヨーグルトが加えられる。最初に蒸し煮にした後、[[dampokhtak/ja|ダンポフタク]]の低温調理技術を使って仕上げられることもある。その特徴的な濃い赤色は、伝統的に''[[Alkanna tinctoria/ja|アルカネット]]''(''ratan jot'')の乾燥した花または根と、大量の乾燥した種なし[[Kashmiri red chilli/ja|カシミール唐辛子]](''lal mirch'')に由来する。 | ||
調理法には様々なアプローチがある。地元産の[[shallot/ja|エシャロット]]の一種である''praan''と、着色(および「冷却」効果があるとされる)のために[[Celosia cristata/ja|ケイトウ]]の葉を使用するものもあれば、追加のコクと風味を与えるためにヨーグルトと[[asafoetida/ja|アサフェティダ]]を加えるものもある。 | |||
==アレンジ{{Anchor|Adaptations}}== | |||
==Adaptations== | 伝統的な調理法では、乾燥した丸ごとの唐辛子の種を取り除き、水に浸してペースト状に挽くが、非伝統的な近道としては、カシミール[[chili powder/ja|唐辛子粉]](インドの店で入手可能)を使用するか、パプリカ(主に)と[[cayenne pepper/ja|カイエンペッパー]]を混ぜて好みに合わせて調整する。([[Madhur Jaffrey/ja|マドゥール・ジャフリー]]のレシピでは、パプリカとカイエンの比率を4:1としている。)[[Sanjeev Kapoor/ja|サンジーヴ・カプール]]のレストランで提供されている新しいバージョンでは、白と黒のカルダモン、アニス、月桂樹の葉が使用されている。 | ||
この料理の多くの西洋の解釈では、ソースにトマトが加えられている。これは、既製の注ぎ込み式調理ソースで特に一般的であり、この料理がトマトベースと見なされるまでに至っている。トマトを加えることの信憑性は議論されている。一部の著者は、トマトは伝統的な料理や伝統的なインド料理の一部ではなく、含めるべきではないと述べている。しかし、他の著者はローガンジョシュを肉とトマトをベースにした料理と具体的に言及している一方、[[Punjabi cuisine/ja|パンジャブ版]]の料理としてトマトを特定し、カシミール版とは対照的であるとしている。 | |||
==他の肉との組み合わせ{{Anchor|With other meats}}== | |||
==With other meats== | [[beef/ja|牛肉]]を使ったものもあり、[[brisket/ja|ブリスケット]]が好まれている。 | ||
==関連項目== | |||
*[[Kashmiri cuisine/ja]] | |||
*[[Kashmiri cuisine]] | *[[Dum aloo/ja]] | ||
*[[Dum aloo]] | |||
[[Category:Kashmiri cuisine]] | [[Category:Kashmiri cuisine]] | ||
[[Category:Mughlai cuisine]] | [[Category:Mughlai cuisine]] | ||
[[Category:Lamb dishes]] | [[Category:Lamb dishes]] | ||
[[Category:Goat dishes]] | [[Category:Goat dishes]] | ||
{{二次利用|date=7 June 2025, at 05:00}} | {{二次利用/ja|date=7 June 2025, at 05:00}} | ||