Translations:English cuisine/8/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "イギリス料理は、遅くともリチャード2世の治世である1390年頃の中世に書かれた『フォーマ・オブ・キュリー』の時代から、何世紀にもわたって発展してきた。この本には、想像力豊かで洗練されたレシピが掲載されており、スパイシーな甘酸っぱいソースはパンや大量の茹でて皮..."
 
(No difference)

Latest revision as of 14:51, 10 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (English cuisine)
English cooking has developed over many centuries since at least the time of ''[[The Forme of Cury]]'', written in the [[Middle Ages]] around 1390 in the reign of [[Richard II of England|King Richard II]]. The book offers imaginative and sophisticated recipes, with spicy [[sweet and sour]] sauces thickened with bread or quantities of [[almond]]s boiled, peeled, dried and ground, and often served in [[pastry]]. Foods such as [[gingerbread]] are described. It was not at all, emphasises [[Clarissa Dickson Wright]] in her ''[[A History of English Food]]'', a matter of large lumps of [[roast]] meat at every meal as imagined in [[Hollywood films]].

イギリス料理は、遅くともリチャード2世の治世である1390年頃の中世に書かれた『フォーマ・オブ・キュリー』の時代から、何世紀にもわたって発展してきた。この本には、想像力豊かで洗練されたレシピが掲載されており、スパイシーな甘酸っぱいソースはパンや大量の茹でて皮をむき、乾燥させて挽いたアーモンドでとろみをつけ、しばしばパイ生地に入れて供された。ジンジャーブレッドのような食品も記述されている。クラリッサ・ディクソン・ライトは自身の『イギリス料理の歴史』の中で、ハリウッド映画で描かれるような毎食大きなロースト肉の塊が出るようなものでは全くなかったと強調している。