Chili pepper/ja: Difference between revisions

Chili pepper/ja
Created page with "==語源と綴り{{Anchor|Etymology and spelling}}=="
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 115: Line 115:
トウガラシを生産する''[[Capsicum/ja|Capsicum]]''属の種を、簡略化された[[phylogenetic tree/ja|系統樹]]と品種の例で示す。[[:en:World Vegetable Center|世界野菜センター]]は、世界でも有数のトウガラシのコレクションを保有している。同センターは、[[:en:climate change|気候変動]]に強い品種の研究を行ってきた。
トウガラシを生産する''[[Capsicum/ja|Capsicum]]''属の種を、簡略化された[[phylogenetic tree/ja|系統樹]]と品種の例で示す。[[:en:World Vegetable Center|世界野菜センター]]は、世界でも有数のトウガラシのコレクションを保有している。同センターは、[[:en:climate change|気候変動]]に強い品種の研究を行ってきた。


<div class="mw-translate-fuzzy">
{{clade
{{clade
|label1='''''[[Capsicum/ja|Capsicum]]'''''
|label1='''''[[Capsicum/ja|Capsicum]]'''''
Line 136: Line 135:
   }}
   }}
  |2=''C. lycianthoides''
  |2=''C. lycianthoides''
  }}
}}
}}
</div>


<gallery mode="packed" caption="品種">
<gallery mode="packed" caption="品種">
Line 255: Line 254:
File:Lamb Chops With Guajillo Chili Sauce and Charro Beans (cropped).jpg|[[guajillo/ja|ワヒージョ]]チリソースとチャロ豆を添えたメキシコ風ラムチョップ
File:Lamb Chops With Guajillo Chili Sauce and Charro Beans (cropped).jpg|[[guajillo/ja|ワヒージョ]]チリソースとチャロ豆を添えたメキシコ風ラムチョップ
File:Taj Mahal - Lamb Curry Madras.jpg|ラム肉の[[Madras curry/ja|マドラスカレー]]
File:Taj Mahal - Lamb Curry Madras.jpg|ラム肉の[[Madras curry/ja|マドラスカレー]]
File:Chili pickle in a plate 2.jpg|インドのチリのピクルス
File:Chilli pickle in a plate 2.jpg|インドのチリのピクルス
File:Chili pepper dip Amman.JPG|ヨルダンのアンマンにある伝統的なレストランのチリペッパーディップ
File:Chili pepper dip Amman.JPG|ヨルダンのアンマンにある伝統的なレストランのチリペッパーディップ
File:Tinolang Manok.jpg|[[Filipino cuisine/ja|フィリピン料理]]の鶏肉スープ「[[tinola/ja|ティノーラ]]」と「[[labuyo/ja|ラプヨ]]」チリの葉
File:Tinolang Manok.jpg|[[Filipino cuisine/ja|フィリピン料理]]の鶏肉スープ「[[tinola/ja|ティノーラ]]」と「[[labuyo/ja|ラプヨ]]」チリの葉
Line 297: Line 296:
==語源と綴り{{Anchor|Etymology and spelling}}==
==語源と綴り{{Anchor|Etymology and spelling}}==


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
英語の単語は{{etymology|nci|{{wikt-lang|nci|chīlli}}|}}であり、同じ意味を持つ。この植物の名称は、国名である[[:en:Chile|チリ]]とは無関係である。''pepper''という言葉は元々[[Piper (genus)/ja|コショウ属]]を意味し、トウガラシ属を意味しなかったが、『[[:en:Oxford English Dictionary|オックスフォード英語辞典]]』や『[[:en:Merriam-Webster|メリアム=ウェブスター]]』は両方の用法を記録している。
The English word is {{etymology|nci|{{wikt-lang|nci|chīlli}}|}} with the same meaning. The name of the plant is unrelated to that of the country [[Chile]]. While ''pepper'' originally meant the genus ''[[Piper (genus)|Piper]]'', not ''Capsicum'', the ''[[Oxford English Dictionary]]'' and  [[Merriam-Webster]] record both usages.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
主な綴りは''chili''''chile''''chilli''の3つであり、いずれも辞書で認められている。
The three primary spellings are ''chili'', ''chile'' and ''chilli'', all recognized by dictionaries.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* 「Chili」は[[:en:United States|米国]]の英語で広く使われている。
* ''Chili'' is widely used in English of the United States
* 「Chile」はメキシコやその他いくつかの中南米諸国、および米国の一部で最も一般的なスペイン語の綴りである。
* ''Chile'' is the most common Spanish spelling in Mexico and several other Latin American countries, and some parts of the United States.
* 「Chilli」は果実を表す[[:en:Nahuatl|ナワトル語]]の単語(chīlli)の元々の[[:en:Romanization|ローマ字表記]]であり、『[[:en:Oxford English Dictionary|オックスフォード英語辞典]]』によると英国で好まれる綴りである。「Chilli」(および複数形「chillies」)は、インドやスリランカなどの旧英国植民地で最も一般的な綴りである。
* ''Chilli'' was the original [[Romanization]] of the [[Nahuatl|Náhuatl language]] word for the fruit (chīlli), and is the preferred British spelling according to the ''[[Oxford English Dictionary]]''. ''Chilli'' (and its plural ''chillies'') is the most common spelling in former British colonies such as India and Sri Lanka.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Safety"></span>
== Safety ==
==安全性{{Anchor|Safety}}==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[volatile oil/ja|揮発性油]]を含むトウガラシは皮膚刺激を引き起こす可能性があり、目やその他の敏感な身体部位に触れる際には手洗いと注意が必要である。辛いトウガラシを摂取すると、胃痛、[[hyperventilation/ja|過呼吸]][[sweat/ja|発汗]][[vomit/ja|嘔吐]]、および場合によっては入院が必要となる症状を引き起こす可能性がある。
The [[volatile oil]] in chili peppers may cause skin irritation, requiring hand washing and care when touching the eyes or any sensitive body parts. Consuming hot peppers may cause stomach pain, [[hyperventilation]], [[sweat]]ing, [[vomit]]ing, and symptoms possibly requiring hospitalization.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
悪質な業者は、[[:en:Auramine O|オーラミンO]][[:en:Chrysoidine|クリソイジン]][[:en:Sudan stain|スーダン色素IからIV]][[:en:Para red|パラレッド]][[:en:Rhodamine B|ローダミンB]]を含む少なくとも8種類の合成染料を違法にトウガラシ製品に添加してきた。これらの化学物質はすべて有害である。これらは[[:en:mass spectrometry|質量分析法]]と組み合わせて使用される[[:en:liquid chromatography|液体クロマトグラフィー]]によって検出できる。
Unscrupulous traders have illegally added at least eight different synthetic dyes, including [[Auramine O]], [[Chrysoidine]], [[Sudan stain|Sudan stains I to IV]], [[Para red]], and [[Rhodamine B]] to chili products. All these chemicals are harmful. They can be detected by [[liquid chromatography]] used together with [[mass spectrometry]].
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="In_popular_culture"></span>
== In popular culture ==
==大衆文化において{{Anchor|In popular culture}}==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[File:Capsicum -Chili - Peperoncino - Il Viagra Calabrese - Calabria - Italy - July 17th 2013 - 02.jpg|thumb|イタリアの[[Peperoncino/ja|ペペロンチーノ]]唐辛子、[[aphrodisiac/ja|媚薬]]として宣伝されている]]
[[File:Capsicum -Chili - Peperoncino - Il Viagra Calabrese - Calabria - Italy - July 17th 2013 - 02.jpg|thumb|[[Peperoncino]] chilies in Italy, advertised as an [[aphrodisiac]] ]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
16世紀のスペインの宣教師で博物学者であった[[:en:José de Acosta|ホセ・デ・アコスタ]]は、トウガラシの[[aphrodisiac/ja|媚薬]]としての効能に言及したが、それらは人々の[[spiritual health/ja|精神的な健康]]に有害であると記している。1970年代、ペルー政府は受刑者がトウガラシを摂取することを禁じたが、その理由は「限られた生活を送る男性には適切ではない」というものであった。
The 16th century Spanish missionary and naturalist [[José de Acosta]] noted the supposed [[aphrodisiac]] power of chilies, but wrote that they were harmful to people's [[spiritual health]]. In the 1970s, the government of Peru forbade prison inmates to consume chilies, their explanation being that these were "not appropriate for men forced to live a limited lifestyle."
</div>


<span id="See_also"></span>
<span id="See_also"></span>