Translations:Portuguese cuisine/66/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "例としては、アルバニア語の''portokall''、ブルガリア語の''portokal'' [портокал]、ギリシャ語の''portokali'' [πορτοκάλι]、ペルシャ語の''porteghal'' [پرتقال]、ルーマニア語の''portocală''などがあります。南イタリアの方言(:en:Neapolitan language..."
(No difference)

Revision as of 18:17, 3 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Portuguese cuisine)
Examples are [[Albanian language|Albanian]] ''portokall'', [[Bulgarian language|Bulgarian]] ''portokal'' [портокал], [[Modern Greek|Greek]] ''portokali'' [πορτοκάλι], [[Persian language|Persian]] ''porteghal'' [پرتقال], and [[Romanian language|Romanian]] ''portocală''. In [[Regional Italian|South Italian dialects]] ([[Neapolitan language|Neapolitan]]), the orange is named ''portogallo'' or ''purtualle'', literally "the Portuguese ones". Related names can also be found in other languages: [[Turkish language|Turkish]] ''Portakal'', [[Arabic language|Arabic]] ''al-burtuqal'' [البرتقال], [[Amharic]] ''birtukan'’ [ብርቱካን], and [[Georgian language|Georgian]] ''phortokhali'' [ფორთოხალი].

例としては、アルバニア語portokallブルガリア語portokal [портокал]、ギリシャ語portokali [πορτοκάλι]、ペルシャ語porteghal [پرتقال]、ルーマニア語portocalăなどがあります。南イタリアの方言ナポリ語)では、オレンジはportogalloまたはpurtualleと呼ばれ、文字通り「ポルトガルのもの」を意味します。類似の名称は他の言語でも見られます。トルコ語Portakalアラビア語al-burtuqal [البرتقال]、アムハラ語birtukan [ብርቱካン]、グルジア語phortokhali [ფორთოხალი]などです。