Translations:Portuguese cuisine/36/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "鶏肉鴨肉七面鳥イワシャコウズラはすべてポルトガル料理の要素である。料理には、フランゴ・ノ・シュラスコシュラスコ風鶏肉)、チキンピリピリ''cabidela'' rice、canja de galinha/ja|カンジャ・デ・..."
 
(No difference)

Latest revision as of 17:42, 3 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Portuguese cuisine)
[[Chicken as food|Chicken]], [[Duck as food|duck]], [[Turkey (bird)|turkey]], [[red-legged partridge]] and [[Common quail|quail]] are all elements of Portuguese cuisine. Dishes include [[Barbecue chicken#Europe|frango no churrasco]] (chicken on [[churrasco]]), chicken [[piri-piri]], [[Cabidela|''cabidela'' rice]], [[canja de galinha]], and ''arroz de pato'' (duck rice), among others.

鶏肉鴨肉七面鳥イワシャコウズラはすべてポルトガル料理の要素である。料理には、フランゴ・ノ・シュラスコシュラスコ風鶏肉)、チキンピリピリcabidela riceカンジャ・デ・ガリーニャarroz de pato(鴨肉ご飯)などがある。