Translations:Yogurt/9/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "いくつかの記述によれば、ムガル帝国の皇帝アクバルの料理人たちは、ヨーグルトにマスタードシードやシナモンで風味を付けていたとされる。ヨーロッパでヨーグルトに遭遇した別の初期の記述は、フランスの臨床史に見られる。フランソワ1世は重度の下痢に苦しんでいたが、どのフランス人医師も治すことができなかった。彼の同盟者であったスレ..."
 
(No difference)

Latest revision as of 12:58, 30 May 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Yogurt)
Some accounts suggest that [[Mughal India]]n emperor [[Akbar]]'s cooks would flavor yogurt with mustard seeds and cinnamon. Another early account of a European encounter with yogurt occurs in French clinical history: [[Francis I of France|Francis I]] suffered from a severe [[diarrhea]] which no French doctor could cure. His ally [[Suleiman the Magnificent]] sent a doctor, who allegedly cured the patient with yogurt. The grateful king told many of the food that had cured him.

いくつかの記述によれば、ムガル帝国の皇帝アクバルの料理人たちは、ヨーグルトにマスタードシードやシナモンで風味を付けていたとされる。ヨーロッパでヨーグルトに遭遇した別の初期の記述は、フランスの臨床史に見られる。フランソワ1世は重度の下痢に苦しんでいたが、どのフランス人医師も治すことができなかった。彼の同盟者であったスレイマン1世は医師を送り、その医師はヨーグルトで患者を治したとされている。感謝した国王は、自分を治したその食品について多くの人に語った。