Translations:Indian cuisine/19/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "==食材{{Anchor|Ingredients}}== thumb|インドの食料品店に並ぶ[[Spice/ja|香辛料]] インド料理の主食には、バジュラ(シコクビエ)アッタ(全粒小麦粉)、およびさまざまな種類のレンズ豆(例:’‘マスール’’(主に赤レンズ豆)、’‘トゥール’’[pigeon pe..."
 
(No difference)

Latest revision as of 09:38, 16 May 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Indian cuisine)
==Ingredients==
[[File:Spices in an Indian market.jpg|thumb|[[Spice]]s at a grocery shop in India]]
[[Staple food]]s of Indian cuisine include [[pearl millet]] (''bājra''), [[rice]], [[whole-wheat flour]] (''aṭṭa''), and a variety of [[lentil]]s, such as ''masoor'' (most often red [[lentil]]s), ''tuer'' ([[pigeon pea]]s), ''[[Urad (bean)|urad]]'' (black gram), and ''moong'' ([[mung bean]]s). Lentils may be used whole, dehusked—for example, ''dhuli moong'' or ''dhuli urad''—or split. Split lentils, or ''dal'', are used extensively. Some [[Pulse (legume)|pulses]], such as ''channa'' or ''cholae'' ([[chickpea]]s), ''[[rajma]]'' ([[kidney bean]]s), and ''lobiya'' ([[black-eyed pea]]s) are very common, especially in the northern regions. ''Channa'' and ''moong'' are also processed into flour (''[[Gram flour|besan]]'').

食材

インドの食料品店に並ぶ香辛料

インド料理の主食には、バジュラ(シコクビエ)アッタ(全粒小麦粉)、およびさまざまな種類のレンズ豆(例:’‘マスール’’(主に赤レンズ豆)、’‘トゥール’’[トゥワール豆]、’’ウラド’’(黒グラム)、’‘ムング’’[緑豆])などがある。レンズ豆は、全形、皮むき(例:’‘ドゥーリ・ムング’‘や’‘ドゥーリ・ウラド’’)、または割った状態で使用される。割ったレンズ豆(’‘ダール’’)は広く使われている。その他の豆類では、’‘チャナ’‘や’‘チョーレ’’(ヒヨコ豆)、’’ラジマ’’(インゲンマメ)、’‘ロビヤ’’(ササゲ)が特に北インドで一般的である。’‘チャナ’‘と’‘ムング’’はベサン(ひよこ豆粉)としても加工される。