Translations:Probiotic/53/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "== 一般的な研究{{Anchor|General research}} === === 製剤 === 細菌を含む錠剤、カプセル、粉末、小袋などのサプリメントが研究されている。 しかし、経口摂取されたプロバイオティクスは、胃の酸性条件によって破壊される可能性がある。 2010年現在、この問題に対処するため、多くのマイクロカプセル化技術が開発されている。"
 
(No difference)

Latest revision as of 23:05, 16 April 2024

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Probiotic)
== General research ==
=== Formulations ===
Supplements such as tablets, capsules, powders, and sachets containing bacteria have been studied.  However, probiotics taken orally can be destroyed by the acidic conditions of the stomach.  As of 2010, a number of [[microencapsulation]] techniques were being developed to address this problem.

一般的な研究 =

製剤

細菌を含む錠剤、カプセル、粉末、小袋などのサプリメントが研究されている。 しかし、経口摂取されたプロバイオティクスは、胃の酸性条件によって破壊される可能性がある。 2010年現在、この問題に対処するため、多くのマイクロカプセル化技術が開発されている。