Translations:Vitamin B12/80/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "===抗貧血食品としてのレバーの同定=== 1920年代、George Whippleは、生のレバーを大量に摂取することが、犬の失血性貧血を最も速やかに治癒させるようであることを発見し、レバーを食べることが悪性貧血を治療するかもしれないという仮説を立てた。エドウィン・コーンは、悪性貧血の治療に天然の肝臓製品の50倍..."
 
(No difference)

Latest revision as of 21:33, 5 April 2024

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Vitamin B12)
===Identification of liver as an anti-anemia food===
During the 1920s, [[George Whipple]] discovered that ingesting large amounts of raw [[liver]] seemed to most rapidly cure the anemia of blood loss in dogs, and hypothesized that eating liver might treat pernicious anemia. [[Edwin Cohn]] prepared a liver extract that was 50 to 100 times more potent in treating pernicious anemia than the natural liver products. [[William Bosworth Castle|William Castle]] demonstrated that gastric juice contained an "intrinsic factor" which when combined with meat ingestion resulted in absorption of the vitamin in this condition. In 1934, George Whipple shared the 1934 [[Nobel Prize in Physiology or Medicine]] with [[William P. Murphy]] and [[George Minot]] for discovery of an effective treatment for pernicious anemia using liver concentrate, later found to contain a large amount of vitamin B<sub>12</sub>.

抗貧血食品としてのレバーの同定

1920年代、George Whippleは、生のレバーを大量に摂取することが、犬の失血性貧血を最も速やかに治癒させるようであることを発見し、レバーを食べることが悪性貧血を治療するかもしれないという仮説を立てた。エドウィン・コーンは、悪性貧血の治療に天然の肝臓製品の50倍から100倍の効力がある肝臓エキスを調製した。ウィリアム・キャッスルは、胃液に「内在因子」が含まれていることを証明し、この因子が肉の摂取と組み合わさると、悪性貧血の状態でもビタミンが吸収されることを示した。1934年、ジョージ・ウィップルはウィリアム・P・マーフィージョージ・マイノットと共に、後にビタミンB12を多量に含むことが判明した濃縮肝臓を用いた悪性貧血の効果的な治療法の発見により、1934年のノーベル生理学・医学賞を受賞した。