Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
(24 intermediate revisions by the same user not shown) |
Line 258: |
Line 258: |
| {{See also/ja|Blood libel/ja}} | | {{See also/ja|Blood libel/ja}} |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 血は生命にとって重要であるため、多くの信仰と結びついている。最も基本的なもののひとつは、生まれ/親を通じた家族関係の象徴として血を使うことである。「血縁関係にある」とは、結婚ではなく、先祖や子孫によって関係があることである。これは[[:en:bloodline|血統]]や「[[:en:blood is thicker than water|血は水よりも濃い]]」や「[[wikt:bad blood|悪感情]]」、「[[:en:Blood brother|血の兄弟]]」などのことわざと密接に関係している。 |
| Due to its importance to life, blood is associated with a large number of beliefs. One of the most basic is the use of blood as a symbol for family relationships through birth/parentage; to be "related by blood" is to be related by ancestry or descendence, rather than marriage. This bears closely to [[bloodline]]s, and sayings such as "[[blood is thicker than water]]" and "[[wikt:bad blood|bad blood]]", as well as "[[Blood brother]]".
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 血は[[:en:Islam|イスラム教]]、[[:en:Judaism|ユダヤ教]]、[[:en:Christianity|キリスト教]]で特に重視される。17:11に "生き物の命は血の中にある"とある。この言葉はレビ記の律法の一部で、血を飲んだり、血を流さずにそのままの状態で肉を食べたりすることを禁じている。 |
| Blood is given particular emphasis in the [[Islam|Islamic]], [[Judaism|Jewish]], and [[Christianity|Christian]] religions, because [[Leviticus]] 17:11 says "the life of a creature is in the blood." This phrase is part of the Levitical law forbidding the drinking of blood or eating meat with the blood still intact instead of being poured off.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 神話における血の言及は、出産などの出来事に見られる、傷害や死の血と対照的な、生命を与える血の性質につながることがある。 |
| Mythic references to blood can sometimes be connected to the life-giving nature of blood, seen in such events as childbirth, as contrasted with the blood of injury or death.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ==オーストラリア先住民=== |
| ===Indigenous Australians=== | | 多くの[[:en:Indigenous Australians|オーストラリア先住民アボリジニ]]の伝統では、鉄分を多く含み[[:en:Maban|マバン]]とされる[[:en:ochre|黄土色]](特に赤)と血が儀式のためにダンサーの身体に塗られる。ローラーは次のように述べている: |
| In many [[Indigenous Australians|indigenous Australian Aboriginal peoples']] traditions, [[ochre]] (particularly red) and blood, both high in iron content and considered [[Maban]], are applied to the bodies of dancers for ritual. As Lawlor states:{{blockquote|
| | {{blockquote| |
| In many Aboriginal rituals and ceremonies, red ochre is rubbed all over the naked bodies of the dancers. In secret, sacred male ceremonies, blood extracted from the veins of the participant's arms is exchanged and rubbed on their bodies. Red ochre is used in similar ways in less-secret ceremonies. Blood is also used to fasten the feathers of birds onto people's bodies. Bird feathers contain a protein that is highly magnetically sensitive.}} Lawlor comments that blood employed in this fashion is held by these peoples to attune the dancers to the invisible energetic realm of the Dreamtime. Lawlor then connects these invisible energetic realms and [[magnetic field]]s, because iron is [[magnetism|magnetic]].
| | 多くのアボリジニの儀式やセレモニーでは、ダンサーの裸体全体に赤色黄土が塗られる。秘密の神聖な男性の儀式では、参加者の腕の静脈から抽出された血液が交換され、彼らの体にこすりつけられる。赤色黄土は、それほど秘密ではない儀式でも同様の方法で使われる。血はまた、鳥の羽を人々の体に留めるためにも使われる。鳥の羽には磁気感受性の高いタンパク質が含まれているからだ。}} ローラーは、このような方法で使われる血液は、ドリームタイムの目に見えないエネルギーの領域にダンサーを同調させるために、これらの民族によって保持されているとコメントしている。そしてローラーは、鉄が[[:en:magnetism|磁性]]であることから、これらの目に見えないエネルギーの領域と[[:en:magnetic field|磁場]]を結びつける。 |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===ヨーロッパの異教=== |
| ===European paganism=== | | ゲルマン民族[[:en:Germanic peoples|ゲルマン民族]]の間では、生け贄に血が用いられた。血はその起源者の力を持つと考えられ、屠殺の後、血は壁や神々の像、そして参加者自身に振りかけられた。この血を振りかける行為は[[:en:Old English language|オールド・イングリッシュ]]では''blóedsian''と呼ばれ、この用語は[[:en:Roman Catholic Church|ローマ・カトリック教会]]によって借用され、''to bless''や''blessing''となった。血を意味する[[:en:Hittite language|ヒッタイト語]]の''ishar''は「誓い」や「絆」を意味する単語と同義語であり、[[:en:Ishara|イシャラ]]を参照。 |
| Among the [[Germanic peoples|Germanic tribes]], blood was used during their sacrifices; the ''[[Blót]]s''. The blood was considered to have the power of its originator, and, after the butchering, the blood was sprinkled on the walls, on the statues of the gods, and on the participants themselves. This act of sprinkling blood was called ''blóedsian'' in [[Old English language|Old English]], and the terminology was borrowed by the [[Roman Catholic Church]] becoming ''to bless'' and ''blessing''. The [[Hittite language|Hittite]] word for blood, ''ishar'' was a cognate to words for "oath" and "bond", see [[Ishara]].
| | [[:en:Ancient Greece]]では神々の血、''[[:en:ichor|ichor]]''は人間にとって毒であると信じられていた。 |
| The [[Ancient Greece|Ancient Greeks]] believed that the blood of the gods, ''[[ichor]]'', was a substance that was poisonous to mortals.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ゲルマン法の遺物として、[[:en:cruentation|クルーエンテーション]]という試練が17世紀初頭まで行われていた。 |
| As a relic of Germanic Law, the [[cruentation]], an ordeal where the corpse of the victim was supposed to start bleeding in the presence of the murderer, was used until the early 17th century.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===キリスト教=== |
| ===Christianity=== | | [[:en:Book of Genesis|創世記]]にある。9:4で、神は[[:en:Noah|ノア]]とその息子たちに血を食べることを禁じた([[:en:Noahide Lawa|ノアサイドの律法]]を参照)。この命令は[[:en:Eastern Orthodox Church|東方正教会]]でも守られ続けている。 |
| In [[Book of Genesis|Genesis]] 9:4, God prohibited [[Noah]] and his sons from eating blood (see [[Noahide Law]]). This command continued to be observed by the [[Eastern Orthodox Church]].
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | また、聖書には、死の天使がヘブライ人の家に来たとき、天使が戸口で拭った子羊の血を見れば、長子は死なないと記されている。 |
| It is also found in the Bible that when the Angel of Death came around to the Hebrew house that the first-born child would not die if the angel saw lamb's blood wiped across the doorway.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | [[:en:Council of Jerusalem|エルサレム公会議]]において、[[:en:Apostles in the New Testament|使徒たち]]は特定のクリスチャンが血を摂取することを禁止した-これは使徒言行録15:20と29に記されている。この章には理由が明記されている(特に19-21節): モザイク法律法がその習慣を禁じていたためである。 |
| At the [[Council of Jerusalem]], the [[Apostles in the New Testament|apostles]] prohibited certain Christians from consuming blood – this is documented in Acts 15:20 and 29. This chapter specifies a reason (especially in verses 19–21): It was to avoid offending Jews who had become Christians, because the Mosaic Law Code prohibited the practice.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | キリストの血は罪の[[Atonement in Christianity/ja|贖罪]]の手段である。また、「......御子イエス・キリストの血は、すべての罪から私たちをきよめる。(ヨハネによる福音書1章7節)、"...私たちを愛し、ご自身の血によって私たちを罪から洗い流してくださった方(神)に..."。(黙示録1:5)、そして、"彼らは、小羊(キリストであるイエス)の血と、彼らのあかしのことばとによって、彼(サタン)に打ち勝った。(黙示録12:11)。 |
| Christ's blood is the means for the [[Atonement in Christianity|atonement]] of sins. Also, "... the blood of Jesus Christ his [God] Son cleanseth us from all sin." (1 John 1:7), "... Unto him [God] that loved us, and washed us from our sins in his own blood." (Revelation 1:5), and "And they overcame him (Satan) by the blood of the Lamb [Jesus the Christ], and by the word of their testimony ..." (Revelation 12:11).
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ローマ・カトリック、[[:en:Eastern Orthodox Church|東方正教会]]、[[:en:Oriental Orthodoxy|東方正教会]]、[[:en:Assyrian Church of the East|東方アッシリア教会]]などのいくつかのキリスト教会は、聖別されたとき、[[:en:Eucharist|聖体拝領]]の葡萄酒は、礼拝者が飲むための[[:en:Blood of Christ|イエスの血]]になると教えている。こうして聖別された葡萄酒において、イエスは霊的かつ物理的に存在するようになる。この教えは、聖書の4つの福音書に書かれている[[:en:the Last Supper|最後の晩餐]]に根ざしており、その中でイエスは[[:en:Twelve Apostles|弟子たち]]に対して、彼らが食べるパンはイエスの体であり、ぶどう酒はイエスの血であると述べた。''"この杯は、あなたがたのために流された私の血による新しい遺言である。"({{sourcetext|source=Bible|version=King James|book=Luke|chapter=22|verse=20}})''. |
| Some Christian churches, including Roman Catholicism, [[Eastern Orthodox Church|Eastern Orthodoxy]], [[Oriental Orthodoxy]], and the [[Assyrian Church of the East]] teach that, when consecrated, the [[Eucharist]]ic wine [[transubstantiation|actually becomes]] the [[Blood of Christ|blood of Jesus]] for worshippers to drink. Thus in the consecrated wine, Jesus becomes spiritually and physically present. This teaching is rooted in [[the Last Supper]], as written in the four gospels of the Bible, in which Jesus stated to his [[Twelve Apostles|disciples]] that the bread that they ate was his body, and the wine was his blood. ''"This cup is the new testament in my blood, which is shed for you." ({{sourcetext|source=Bible|version=King James|book=Luke |chapter=22|verse=20}})''.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | プロテスタントのほとんどの形態、特に[[:en:Methodist|メソジスト]]や[[:en:Presbyterian|長老派]]の系統のものは、ぶどう酒はキリストの血の象徴にすぎず、キリストは霊的には存在するが肉体的には存在しないと教える。[[:en:Lutheran|ルター派]]の神学では、聖体の祭儀のパンとぶどう酒の中に、キリストの体と血が[[:en:consubstantiation|"一緒に、一緒に、下に "プレゼントする]]と教える。 |
| Most forms of Protestantism, especially those of a [[Methodist]] or [[Presbyterian]] lineage, teach that the wine is no more than a symbol of the blood of Christ, who is spiritually but not physically present. [[Lutheran]] theology teaches that the body and blood is [[consubstantiation|present together "in, with, and under"]] the bread and wine of the Eucharistic feast.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===ユダヤ教=== |
| ===Judaism=== | | [[:en:Judaism|ユダヤ教]]では、動物の血はわずかな量であっても摂取してはならない(レビ記3:17ほか)。これはユダヤ教の[[diet (nutrition)/ja|食餌]]法([[:en:Kashrut|カシュルート]])にも反映されている。肉から血を取り除くには、(血の塊をほぐすために)水洗いして水に浸し、[[salting (food)/ja|塩漬け]]してから再び水で洗うことを何度か繰り返す。卵もまた、食べる前にチェックし、血の斑点があれば取り除かなければならない。魚の血は聖書的にはコーシャであるが、聖書の禁忌を破っているように見えるのを避けるため、魚の血を摂取することはラビ的に禁じられている。 |
| In [[Judaism]], animal blood may not be consumed even in the smallest quantity (Leviticus 3:17 and elsewhere); this is reflected in Jewish [[diet (nutrition)|dietary]] laws ([[Kashrut]]). Blood is purged from meat by rinsing and soaking in water (to loosen clots), [[salting (food)|salting]] and then rinsing with water again several times. Eggs must also be checked and any blood spots removed before consumption. Although blood from fish is biblically kosher, it is rabbinically forbidden to consume fish blood to avoid the appearance of breaking the Biblical prohibition.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 血に関わるもう一つの儀式は、屠殺後に[[fowl/ja|家禽]]と[[Game (food)/ja|ゲーム]]の血を覆うことである(レビ記17:13);その理由として[[:en:Torah|律法]]はこう述べている: 「動物の生命はその血の中にあるからである」(同17:14)。人間との関係では、[[:en:Kabbalah|カバラ]]はこの聖句をもとに、人の[[:en:animal soul|動物の魂]]は血の中にあり、肉体の欲望はそれに由来すると説く。 |
| Another ritual involving blood involves the covering of the blood of [[fowl]] and [[Game (food)|game]] after slaughtering (Leviticus 17:13); the reason given by the [[Torah]] is: "Because the life of the animal is [in] its blood" (ibid 17:14). In relation to human beings, [[Kabbalah]] expounds on this verse that the [[animal soul]] of a person is in the blood, and that physical desires stem from it.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 同様に、寺院の生贄や屠殺肉を塩漬けにする神秘的な理由は、動物的な情念の血を人間から取り除くためである。動物の血を取り除くことで、血に含まれる動物のエネルギーと生命力が取り除かれ、肉が人間の食用に適するようになる。 |
| Likewise, the mystical reason for salting temple sacrifices and slaughtered meat is to remove the blood of animal-like passions from the person. By removing the animal's blood, the animal energies and life-force contained in the blood are removed, making the meat fit for human consumption.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===イスラム教=== |
| ===Islam=== | | 血液を含む食物を摂取することは[[:en:Islamic dietary laws|イスラームの食事法]]で禁じられている。これは[[:en:Qur'an|クルアーン]]の[[:en:Al-Ma'ida|アル=マーイダ]]章(5:3)の記述に由来する: 「死肉、血、豚の肉、アッラー以外の名を唱えたものである。」 |
| Consumption of food containing blood is forbidden by [[Islamic dietary laws]]. This is derived from the statement in the [[Qur'an]], sura [[Al-Ma'ida]] (5:3): "Forbidden to you (for food) are: dead meat, blood, the flesh of swine, and that on which has been invoked the name of other than Allah."
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 血液は不浄なものとみなされるため、出血が起こった後は身体的・儀式的に清浄な状態を得るための特別な方法がある。[[menstruation/ja|月経]]、産後の出血、不規則な膣からの出血には特定の規則と禁止事項が適用される。動物が屠殺されるとき、背骨が切断されないように首が切断される。こうして血液は体外に排出され、肉は調理して食べても安全な状態になる。現代では、輸血は一般的にルール違反とはみなされない。 |
| Blood is considered unclean, hence there are specific methods to obtain physical and ritual status of cleanliness once bleeding has occurred. Specific rules and prohibitions apply to [[menstruation]], postnatal bleeding and irregular vaginal bleeding. When an animal has been slaughtered, the animal's neck is cut in a way to ensure that the spine is not severed, hence the brain may send commands to the heart to pump blood to it for oxygen. In this way, blood is removed from the body, and the meat is generally now safe to cook and eat. In modern times, blood transfusions are generally not considered against the rules.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===エホバの証人=== |
| ===Jehovah's Witnesses===
| | {{main/ja|:en:Jehovah's Witnesses and blood transfusions}} |
| {{main|Jehovah's Witnesses and blood transfusions}} | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | [[:en:Jehovah's Witnesses|エホバの証人]]の多くは,使徒15:28, 29(「血を...断ちなさい」)などの聖句の解釈に基づいて,血液を摂取したり,全血やその主要成分である赤血球,白血球,血小板(血小板),血漿の輸血を受け入れたりしない。会員は,自分の血液や4つの主要成分からさらに分画された物質を使用する医療行為を受け入れるかどうかを,個人的に決定することができる。 |
| Based on their interpretation of scriptures such as Acts 15:28, 29 ("Keep abstaining...from blood."), many [[Jehovah's Witnesses]] neither consume blood nor accept transfusions of whole blood or its major components: red blood cells, white blood cells, platelets (thrombocytes), and plasma. Members may personally decide whether they will accept medical procedures that involve their own blood or substances that are further fractionated from the four major components.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===吸血鬼=== |
| ===Vampirism=== | | {{main/ja|:en:Vampire}} |
| {{main|Vampire}} | | [[:en:Vampire|吸血鬼]]は糧のために直接血を飲む神話上の生き物であり、通常は人間の血を好む。例えば、[[:en:Nosferatu|ノスフェラトゥ]]伝説は、他人の血を飲むことによって天罰と不死を得る人間であり、東欧の民間伝承に由来する。[[Ticks/ja|ダニ]]や[[leech/ja|ヒル]]、雌の[[mosquito/ja|蚊]]、[[vampire bat/ja|吸血コウモリ]]など、様々な自然の生物が他の動物の血を摂取するが、吸血鬼と関連付けられるのはコウモリだけである。これは吸血コウモリとは無関係であり、ヨーロッパ神話の起源よりかなり後に発見された[[:en:New World|新世界]]の生物である。 |
| [[Vampire]]s are mythical creatures that drink blood directly for sustenance, usually with a preference for human blood. Cultures all over the world have myths of this kind; for example the '[[Nosferatu]]' legend, a human who achieves damnation and immortality by drinking the blood of others, originates from Eastern European folklore. [[Ticks]], [[leech]]es, female [[mosquito]]es, [[vampire bat]]s, and an assortment of other natural creatures do consume the blood of other animals, but only bats are associated with vampires. This has no relation to vampire bats, which are [[New World]] creatures discovered well after the origins of the European myths. | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ==無脊椎動物== |
| ==Invertebrates==
| | {{Anchor|Invertebrates}} |
| {{Main|Hemolymph}} | | {{Main/ja|Hemolymph/ja}} |
| In invertebrates, a body fluid analogous to blood called hemolymph is found, the main difference being that hemolymph is not contained in a closed circulatory system. Hemolymph may function to carry oxygen, although hemoglobin is not necessarily used. [[Crustacean]]s and [[mollusk]]s use [[hemocyanin]] instead of hemoglobin. In most insects, their hemolymph does not contain oxygen-carrying molecules because their bodies are small enough for their [[invertebrate trachea|tracheal system]] to suffice for supplying oxygen.
| | 無脊椎動物では、血リンパと呼ばれる血液に類似した体液が見られるが、主な違いは、血リンパが閉鎖循環系に含まれていないことである。ヘモグロビンは必ずしも使用されないが、ヘモリンパは酸素を運搬する機能を持つことがある。[[Crustacean/ja|甲殻類]]や[[mollusk/ja|軟体動物]]はヘモグロビンの代わりに[[hemocyanin/ja|ヘモシアニン]]を使用する。ほとんどの昆虫では、[[invertebrate trachea/ja|気管系]]で酸素を供給するのに十分なほど体が小さいため、血液リンパには酸素運搬分子が含まれていない。 |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ==その他の用途== |
| ==Other uses==
| | {{Anchor|Other uses}} |
| ===Forensic and archaeological=== | | ===法医学と考古学=== |
| [[Blood residue]] can help [[forensic]] investigators identify weapons, reconstruct a criminal action, and link suspects to the crime. Through [[bloodstain pattern analysis]], forensic information can also be gained from the spatial distribution of bloodstains. | | [[:en:Blood residue|血痕]]は、[[:en:forensic|法医学]]捜査官が凶器を特定し、犯罪行為を再現し、容疑者と犯罪を結びつけるのに役立つ。[[:en:bloodstain pattern analysis|血痕パターン分析]]によって、血痕の空間的分布から法医学的情報を得ることもできる。 |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 血痕分析は[[:en:archeology|考古学]]でも使われる手法である。 |
| Blood residue analysis is also a technique used in [[archeology]].
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===芸術的=== |
| ===Artistic=== | | 血液は、芸術に使われてきた体液のひとつである。特に、[[:en:Viennese Actionism|ウィーン・アクショニズム]]のパフォーマンスは有名である。特に、[[:en:Hermann Nitsch|ヘルマン・ニッチュ]]、[[:en:Istvan Kantor|イシュトヴァン・カントル]]、[[:en:Franko B|フランコ・B]]、[[:en:Lennie Lee|レニー・リー]]、[[:en:Ron Athey|ロン・アティ]]、[[:en:Yang Zhichao|ヤン・ジーチャオ]]、[[:en:Justice Yeldham|ルーカス・アベラ]]、[[:en:Kira O'Reilly|キラ・オライリー]]のパフォーマンスや、[[:en:Andres Serrano|アンドレス・セラーノ]]の写真は、血液を顕著な視覚的要素として取り入れている。[[:en:Marc Quinn|マーク・クイン]]は凍らせた血液を使った彫刻を制作しており、その中には自身の血液を使って作った頭部の鋳型も含まれている。 |
| Blood is one of the body fluids that has been used in art. In particular, the performances of [[Viennese Actionism|Viennese Actionist]] [[Hermann Nitsch]], [[Istvan Kantor]], [[Franko B]], [[Lennie Lee]], [[Ron Athey]], [[Yang Zhichao]], [[Justice Yeldham|Lucas Abela]] and [[Kira O'Reilly]], along with the photography of [[Andres Serrano]], have incorporated blood as a prominent visual element. [[Marc Quinn]] has made sculptures using frozen blood, including a cast of his own head made using his own blood.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| ===系譜学的=== | | ===系譜学的=== |