Search results

View (previous 20 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • Turkic language spoken in Crimea
    4 statements, 0 sitelinks - 08:27, 12 May 2023
  • ...of the word ''kyynha'', meaning "capsicum" in the [[tupi language|Old Tupi language]] once spoken in Brazil. It is probable that the town [[Cayenne]] in [[Fren ...'Cayenne Passion', 'Cayenne Thomas Jefferson', 'Cayenne Iberian', 'Cayenne Turkish', 'Egyptian Cayenne', 'Cayenne Violet' or 'Numex Las Cruces Cayenne'. Altho ...
    6 KB (892 words) - 07:45, 31 December 2022
  • [[File:Turkish strained yogurt.jpg|thumb|かき混ぜていないトルコの{{lang|tr|Süzme Yoğurt}}([[strained y ...で馬車に[[:en:Matzoon|madzoon]]というアルメニア語を刻んで配達されていたが、後に「ヨーグルト」という[[:en:Turkish language|トルコ語]]の製品名に変更された。当時、主要な消費者であった[[:en:Near East|近東]]の様々な民族の移民の間ではトルコ語が[[:en:l ...
    41 KB (1,190 words) - 20:10, 30 May 2025
  • ...and [[Turkish language|Turkish]], [[Arabic language|Arabic]] and [[Hebrew language|Hebrew]] names were added to it over the centuries. Latin manuscripts of '' ...ptades'' by [[Rembert Dodoens]] (1517–1585), and from Dutch into [[English language|English]] by [[Carolus Clusius]], (1526–1609), published by [[Henry Lyte (b ...
    18 KB (2,575 words) - 16:03, 17 March 2024
  • ...and [[Turkish language|Turkish]], [[Arabic language|Arabic]] and [[Hebrew language|Hebrew]] names were added to it over the centuries. Latin manuscripts of '' ...ptades'' by [[Rembert Dodoens]] (1517–1585), and from Dutch into [[English language|English]] by [[Carolus Clusius]], (1526–1609), published by [[Henry Lyte (b ...
    18 KB (2,646 words) - 16:04, 17 March 2024
  • ...qal'' [البرتقال]、[[:en:Amharic|アムハラ語]]の''birtukan'' [ብርቱካン]、[[:en:Georgian language|グルジア語]]の''phortokhali'' [ფორთოხალი]などである。 ...
    57 KB (1,970 words) - 18:37, 3 June 2025
  • ...fee/ja|{{lang|nl|koffie|nocat=yes}}]]''を介して英語に入った。これは[[:en:Ottoman Turkish language|オスマン・トルコ語]]の「[[:en:Kahvesi|{{lang|ota-Latn|kahve|nocat=yes}} ({{lang|ota|قه ...地]]から、親愛なる友人である医師、詩人、ギリシャ学者マリオ・スキパノとその知識人仲間への手紙の中で、アラブのイスラム教徒が熱い鍋で淹れる飲み物([[Turkish coffee/ja|「カフヴェ」]]と呼ばれる)のニュースを送った時に遡るとする説もある。 ...
    71 KB (1,571 words) - 17:30, 2 June 2025
  • ...to the introduction of a [[Atatürk's reforms#New alphabet|new Latin-based Turkish alphabet]] and the letter "ğ" in 1929, thus "yoghurt" spelled with a "gh" i [[File:Turkish strained yogurt.jpg|thumb|Unstirred Turkish {{lang|tr|Süzme Yoğurt}} ([[strained yogurt]]), with a 10% fat content]] ...
    30 KB (4,478 words) - 15:26, 29 May 2025
  • ...to the introduction of a [[Atatürk's reforms#New alphabet|new Latin-based Turkish alphabet]] and the letter "ğ" in 1929, thus "yoghurt" spelled with a "gh" i [[File:Turkish strained yogurt.jpg|thumb|Unstirred Turkish {{lang|tr|Süzme Yoğurt}} ([[strained yogurt]]), with a 10% fat content]] ...
    31 KB (4,606 words) - 15:26, 29 May 2025
  • ...al-burtuqal'' [البرتقال], [[Amharic]] ''birtukan'’ [ብርቱካን], and [[Georgian language|Georgian]] ''phortokhali'' [ფორთოხალი]. ...
    41 KB (6,345 words) - 15:35, 3 June 2025
  • ...fie| nocat = yes}}]], borrowed from the [[Ottoman Turkish language|Ottoman Turkish]] [[Kahvesi|{{lang|ota-Latn|kahve| nocat = yes}} ({{lang|ota|قهوه| nocat = ...of Ethiopia]], is ''buna'', ''bun'', ''būn'' or ''buni'' (depending on the language). Most often the word group has been assumed to originate from Arabic {{lan ...
    52 KB (8,126 words) - 22:49, 1 June 2025
  • ...fie| nocat = yes}}]], borrowed from the [[Ottoman Turkish language|Ottoman Turkish]] [[Kahvesi|{{lang|ota-Latn|kahve| nocat = yes}} ({{lang|ota|قهوه| nocat = ...of Ethiopia]], is ''buna'', ''bun'', ''būn'' or ''buni'' (depending on the language). Most often the word group has been assumed to originate from Arabic {{lan ...
    53 KB (8,304 words) - 22:49, 1 June 2025
  • ...al-burtuqal'' [البرتقال], [[Amharic]] ''birtukan'’ [ብርቱካን], and [[Georgian language|Georgian]] ''phortokhali'' [ფორთოხალი]. ...
    42 KB (6,509 words) - 15:34, 3 June 2025
  • ...sh|French|German|Spanish|Swedish|Italian|Chinese|Japanese|Portuguese|Dutch|Turkish}} ...
    68 KB (2,487 words) - 18:12, 10 August 2023
  • ...ar/ja|ワインビネガー]]と[[garlic/ja|ニンニク]]でマリネした[[pork/ja|豚肉]]のゴアの[[:en:Portuguese language|ポルトガル]]料理「[[Wikipedia:carne de vinha d'alhos|carne de vinha d'alhos]]」に基づいた ...ギリシャ]]の[[moussaka/ja|ムサカ]]、[[feta/ja|フェタチーズ]]、[[taramasalata/ja|タラモサラタ]]、[[Turkish cuisine/ja|トルコ]]の[[doner kebab/ja|ドネルケバブ]]や[[shish kebab/ja|シシケバブ]]、[[Middl ...
    59 KB (1,973 words) - 16:20, 10 June 2025
  • '''マレーシア料理'''([[:en:Malay language|マレー語]]:''Masakan Malaysia''、[[:en:Jawi script|ジャウィ文字]]:{{Script/Arabic|ماسق ...darin Chinese|北京語]]では「ジョウ」、[[:en:Cantonese|広東語]]では「ジューク」と発音される。[[:en:Tamil language|タミル語]]では「カンジ」(கஞ்சி)である。ほとんど装飾なしで提供されることもあれば、魚の切り身、魚介類、鶏肉、牛肉、豚肉、野菜、スパイスなどの材 ...
    183 KB (4,012 words) - 08:33, 26 June 2025
  • ...'' 1845, which [[Bee Wilson]] has called "the greatest cookery book in our language", but "modern" only in a nineteenth-century sense. ...marinated in [[wine vinegar]] and [[garlic]], based on a Goan [[Portuguese language|Portuguese]] dish ''[[carne de vinha d'alhos]]''. ...
    42 KB (6,448 words) - 14:25, 10 June 2025
  • ...'' 1845, which [[Bee Wilson]] has called "the greatest cookery book in our language", but "modern" only in a nineteenth-century sense. ...marinated in [[wine vinegar]] and [[garlic]], based on a Goan [[Portuguese language|Portuguese]] dish ''[[carne de vinha d'alhos]]''. ...
    43 KB (6,668 words) - 14:25, 10 June 2025
  • |Also known as Kiladi or Maish Krej ([[:en:Kashmiri language|Kashmiri]]: ميش کريج,) ...5 minutes after the usual [[:en:milking|milking]]. Hence the [[:en:walloon language|wallon]] [[:en:verb|verb]] ''rimoûd'' meaning to re-milk. This cheese weigh ...
    112 KB (16,952 words) - 19:45, 11 October 2023
  • |Also known as Kiladi or Maish Krej ([[:en:Kashmiri language|Kashmiri]]: ميش کريج,) ...5 minutes after the usual [[:en:milking|milking]]. Hence the [[:en:walloon language|wallon]] [[:en:verb|verb]] ''rimoûd'' meaning to re-milk. This cheese weigh ...
    113 KB (17,172 words) - 19:32, 11 October 2023
View (previous 20 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)