Translations:Cheese/7/en

Revision as of 11:42, 18 June 2023 by FuzzyBot (talk | contribs) (Importing a new version from external source)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

The Online Etymological Dictionary states that "cheese" comes from:

Old English cyse (West Saxon), cese (Anglian) ... from West Germanic *kasjus (source also of Old Saxon kasi, Old High German chasi, German Käse, Middle Dutch case, Dutch kaas), from Latin caseus [for] "cheese" (source of Italian cacio, Spanish queso, Irish caise, Welsh caws).

The Online Etymological Dictionary states that the word is of:

unknown origin; perhaps from a PIE root *kwat- "to ferment, become sour" (source also of Prakrit chasi "buttermilk;" Old Church Slavonic kvasu "leaven; fermented drink," kyselu "sour," -kyseti "to turn sour;" Czech kysati "to turn sour, rot;" Sanskrit kvathati "boils, seethes;" Gothic hwaþjan "foam"). Also compare fromage. Old Norse ostr, Danish ost, Swedish ost are related to Latin ius "broth, sauce, juice."

When the Romans began to make hard cheeses for their legionaries' supplies, a new word started to be used: formaticum, from caseus formatus, or "molded cheese" (as in "formed", not "moldy"). It is from this word that the French fromage, standard Italian formaggio, Catalan formatge, Breton fourmaj, and Occitan fromatge (or formatge) are derived. Of the Romance languages, Spanish, Portuguese, Romanian, Tuscan and Southern Italian dialects use words derived from caseus (queso, queijo, caș and caso for example). The word cheese itself is occasionally employed in a sense that means "molded" or "formed". Head cheese uses the word in this sense. The term "cheese" is also used as a noun, verb and adjective in a number of figurative expressions (e.g., "the big cheese", "to be cheesed off" and "cheesy lyrics").