All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)== Historical influences ==
{{Multiple image
| align = left
| direction = vertical
| width = 200
| image1 = Mì vằn thắn.jpg
| caption1 = ''Mì vằn thắn'' (wonton noodles soup) influenced by Southern Chinese migrants
| image2 = Bánh mỳ và bò kho (bò Phú Yên) ở Nguyễn Nhữ Lãm, Tân Phú năm 2015 (3).jpg
| caption2 = ''Bò kho'' (beef stew) and ''bánh mì'' (Vietnamese baguette) influenced by the French
| image3 = Vietnamese chicken curry and baguette.jpg
| caption3 = ''Cà ri gà'' (chicken curry with coconut milk) influenced by South East Asian cuisine
}}
 h Japanese (ja)== 歴史的影響{{Anchor|Historical influences}}==

ベトナム料理は、その歴史の中で様々な文化から影響を受けてきた:

{{Multiple image
| align = left
| direction = vertical
| width = 200
| image1 = Mì vằn thắn.jpg
| caption1 = 南シナ人移民の影響を受けた''ミエン・ヴァン・タン''(ワンタン麺スープ)
| image2 = Bánh mỳ và bò kho (bò Phú Yên) ở Nguyễn Nhữ Lãm, Tân Phú năm 2015 (3).jpg
| caption2 = フランスの影響を受けた''ボーコー''(牛肉のシチュー)と''バインミー''(ベトナムバゲット)
| image3 = Vietnamese chicken curry and baguette.jpg
| caption3 = 東南アジア料理の影響を受けた''カーリーガー''(ココナッツミルク入りチキンカレー)
}}