All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)===Salmonella contamination===
A study by the [[Wikipedia:Food and Drug Administration|Food and Drug Administration]] of shipments of spices to the United States during fiscal years 2007–2009 showed about 7% of the shipments were contaminated by ''[[Salmonella]]'' bacteria, some of it antibiotic-resistant. As most spices are cooked before being served salmonella contamination often has no effect, but some spices, particularly pepper, are often eaten raw and present at table for convenient use. Shipments from Mexico and India, a major producer, were the most frequently contaminated. [[Wikipedia:Food irradiation|Food irradiation]] is said to minimise this risk.
 h Japanese (ja)===サルモネラ菌汚染===
[[:ja:アメリカ食品医薬品局|食品医薬品局]]が2007〜2009年度に米国に出荷された香辛料を調査したところ、出荷量の約7%が''[[Salmonella/ja|サルモネラ]]''菌に汚染されており、その一部は抗生物質耐性であった。ほとんどの香辛料は加熱調理されてから提供されるため、サルモネラ菌汚染の影響はないことが多いが、一部の香辛料、特に胡椒は生食されることが多く、食卓で便利に使われる。主要生産国であるメキシコとインドからの出荷が最も多く汚染されていた。[[:ja:食品照射|食品照射]]はこのリスクを最小化すると言われている。