All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | Second, probiotics must have undergone controlled evaluation to document ''health benefits'' in the target host. Only products that contain live organisms shown in reproducible human studies to confer a health benefit may claim to be probiotic. The correct definition of health benefit, backed with solid scientific evidence, is a strong element for the proper identification and assessment of the effect of a probiotic. This aspect is a challenge for scientific and industrial investigations because several difficulties arise, such as variability in the site for probiotic use (oral, vaginal, intestinal) and mode of application. |
h Japanese (ja) | 第二に、プロバイオティクスは、対象宿主における "健康上の利益"を証明するために、管理された評価を受けなければならない。再現可能なヒト試験で、健康上の利益をもたらすことが示された生きた生物を含む製品だけが、プロバイオティクスを名乗ることができる。確かな科学的証拠に裏打ちされた健康効果の正しい定義は、プロバイオティクスの効果を適切に同定・評価するための強力な要素である。プロバイオティクスの使用部位(経口、膣、腸)や適用方法の多様性など、いくつかの困難が生じるため、この側面は科学的・産業的調査にとっての課題である。 |