All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | A growing probiotics market has led to the need for stricter requirements for [[evidence based medicine|scientific substantiation]] of putative benefits conferred by microorganisms claimed to be probiotic. Although numerous claimed benefits are marketed towards using consumer probiotic products, such as reducing [[gastrointestinal]] discomfort, improving [[immune system|immune health]], relieving [[constipation]], or avoiding the [[common cold]], such claims are not supported by [[scientific evidence]], and are prohibited as [[deceptive advertising]] in the United States by the [[Federal Trade Commission]]. As of 2019, numerous applications for approval of [[health claim]]s by European manufacturers of probiotic [[dietary supplement]]s have been rejected by the [[European Food Safety Authority]] for insufficient evidence of beneficial mechanism or efficacy. |
h Japanese (ja) | プロバイオティクス市場の拡大により、プロバイオティクスであると主張される微生物がもたらすとされる利益について、[[evidence based medicine/ja|科学的実証]]に対するより厳格な要件が必要とされている。消費者向けプロバイオティクス製品の使用に向けて、[[gastrointestinal/ja|胃腸]]の不快感を軽減する、[[immune system/ja|免疫の健康]]を改善する、[[constipation/ja|便秘]]を解消する、[[common cold/ja|風邪]]を避けるなど、多くの効能が謳われて販売されているが、そのような謳い文句は[[scientific evidence/ja|科学的根拠]]に裏打ちされておらず、米国では[[:en:Federal Trade Commission|連邦取引委員会]]によって[[:en:deceptive advertising|欺瞞的広告]]として禁止されている。2019年現在、欧州のプロバイオティクス[[dietary supplement/ja|栄養補助食品]]メーカーによる多数の[[health claim/ja|健康強調表示]]の承認申請は、有益なメカニズムや有効性の証拠が不十分であるとして[[:en:European Food Safety Authority|欧州食品安全機関]]によって却下されている。 |