All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)== Regulation ==
{{As of|2019}}, the [[European Food Safety Authority]] has rejected all petitions by commercial manufacturers for health claims on probiotic products in Europe due to insufficient evidence for a [[causality|cause-and-effect mechanism]] for benefit,  thus inconclusive proof of effectiveness. The [[European Commission]] placed a ban on putting the word "probiotic" on the packaging of products because such labeling misleads consumers to believe a health benefit is provided by the product when no scientific proof exists to demonstrate that health effect.
 h Japanese (ja)== 規制{{Anchor|Regulation}} ==
2019年現在、[[:en:European Food Safety Authority|欧州食品安全機関]]は、欧州におけるプロバイオティクス製品のヘルスクレーム(健康強調表示)に関する営利メーカーからの請願を、ベネフィットの[[causality/ja|原因と結果のメカニズム]]を示す証拠が不十分であるため、有効性の決定的な証拠がないとしてすべて却下している。[[:en:European Commission|欧州委員会]]は、"プロバイオティクス"という言葉を製品のパッケージに記載することを禁止した。なぜなら、そのような表示は、その健康効果を実証する科学的証拠が存在しないにもかかわらず、製品によって健康上の利益がもたらされると消費者を誤解させるからである。