All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en){{asof|2022|post=,}} no clinical trials have assessed poultry intake on human health. Poultry meat and eggs provide nutritionally beneficial food containing protein of high quality. This is accompanied by low levels of fat which have a favourable mix of fatty acids. Chicken meat contains about two to three times as much [[polyunsaturated fat]] as most types of [[red meat]] when measured by weight. However, for boneless, skinless chicken breast, the amount is much lower. {{Convert|100|g}} of raw chicken breast contains {{Convert|2|g}} of fat and {{Convert|22|g}} of protein, compared to {{Convert|9|g}} of fat and {{Convert|20|g}} of protein for the same portion of raw [[Cut of beef|beef flank]] steak.
 h Japanese (ja)2022年当時、家禽の摂取が人間の健康に与える影響について臨床試験で評価されたことはない。家禽の肉と卵は高品質のタンパク質を含み、栄養的に有益な食品である。これは低レベルの脂肪を伴い、有利な脂肪酸構成を有する。鶏肉は重量あたりで大部分の[[red meat/ja|赤身肉]]の約2~3倍の[[polyunsaturated fat/ja|多価不飽和脂肪]]を含む。ただし、皮なしの鶏胸肉ではその量ははるかに少ない。生の鶏胸肉100グラムには脂肪2グラムとタンパク質22グラムが含まれるのに対し、生の[[Cut of beef/ja|牛フランクステーキ]]100グラムには脂肪9グラムとタンパク質20グラムが含まれる。