All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h English (en) | ''[[Doce de gila]]'' (made from [[Cucurbita ficifolia|chilacayote squash]]), wafer paper, and candied egg threads called ''[[fios de ovos]]'' or angel hair. |
| h Japanese (ja) | ''[[Doce de gila/ja|ドーセ・デ・ジラ]]''([[Cucurbita ficifolia/ja|チカヨテカボチャ]]から作られる)、ウエハースペーパー、そして''[[fios de ovos/ja|フィオス・デ・オーヴォス]]''または天使の髪と呼ばれる砂糖漬けの卵の糸がある。 |