All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Vegetables that are popular in Portuguese cookery include numerous [[cabbage]] and [[Collard (plant)|collard]] varieties, [[Brussels sprout|sprouts]](traditionally collected from turnips and different cabbage shoots) tomatoes, onions and [[pea]]s. There are many [[starch]]y dishes, such as ''[[feijoada]]'', a rich [[Common bean|black bean]] stew with beef and pork, and ''[[açorda]]'', a Portuguese bread soup. Numerous ’’cozido’’ stews are prepared from [[kale]], [[white bean]]s, [[red bean]]s, Catarino and Bragançano, [[fava bean]]s, black eyed beans. Several [[pumpkins]] like ''menina'' and ''porqueira'' varietals, are used in soups and soufflés.
One of numerous vegetable and starch rich soups and broths is ''caurdo'' or ''caldo à Lavrador'', a soup made of cabbage, red beans, potatoes, prosciutto chunks and wheat flour.
 h Japanese (ja)ポルトガル料理で人気の野菜には、数種類の[[cabbage/ja|キャベツ]]や[[Collard (plant)/ja|コラード]]、[[Brussels sprout/ja|芽キャベツ]](伝統的にカブや様々なキャベツの新芽から採れる)、トマト、玉ねぎ、[[pea/ja|エンドウ豆]]などがある。[[feijoada/ja|フェジョアーダ]]のような[[Common bean/ja|黒豆]]と牛肉、豚肉を煮込んだ濃厚な[[シチュー]]や、ポルトガル風パンのスープである''[[açorda/ja|アソルダ]]''など、[[starch/ja|でんぷん質]]の多い料理も多い。数多くの''cozido''(煮込み料理)には、[[kale/ja|ケール]]、[[white bean/ja|白インゲン豆]]、[[red bean/ja|赤インゲン豆]]、カタリーノ豆、ブラガンサーノ豆、[[fava bean/ja|ソラマメ]]、黒目豆などが使われる。''menina''や''porqueira''といった数種類の[[pumpkins/ja|カボチャ]]は、スープやスフレに使われる。
数多くの野菜とでんぷん質が豊富なスープやブロスの一つが''caurdo''または''caldo à Lavrador''で、キャベツ、赤インゲン豆、ジャガイモ、プロシュートの塊、小麦粉で作られたスープである。