All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | ==Dishes== [[File:Masakan Khas Minang Melayu.jpg|thumb|The ''hidang'' style of serving in a Padang restaurant]] Steamed rice is usually served with ''gulai cubadak'' (unripe [[jackfruit]] [[gulai]]) and boiled [[cassava]] leaves. Nasi padang dishes are quite similar to [[nasi kapau]] from [[Bukittinggi]]. The differences mainly lie in the method of serving. Dishes offered include: |
h Japanese (ja) | ==料理{{Anchor|Dishes}}== [[File:Masakan Khas Minang Melayu.jpg|thumb|パダンレストランでの''ヒダン''形式の提供方法]] 蒸しご飯は通常、''グライ・チュバダック''(未熟な[[jackfruit/ja|ジャックフルーツ]]の[[gulai/ja|グライ]])と茹でた[[cassava/ja|キャッサバ]]の葉と一緒に供される。ナシパダンの料理は[[:en:Bukittinggi|ブキッティンギ]]の[[nasi kapau/ja|ナシカパウ]]とかなり似ている。主な違いは提供方法にある。提供される料理には以下のものがある。 |