All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)===Other===
* [[Classification of Pharmaco-Therapeutic Referrals]] (CPR)
* [[LOINC|Logical Observation Identifiers Names and Codes]] (LOINC), standard for identifying medical laboratory observations
* [[MEDCIN]], point-of-care terminology, intended for use in Electronic Health Record (EHR) systems
* [[Medical Dictionary for Regulatory Activities]] (MedDRA)
* [[Medical Subject Headings]] (MeSH)
**[[List of MeSH codes]]
* [[Nursing Interventions Classification]] (NIC)
* [[Nursing Outcomes Classification]] (NOC)
* [[TIME-ITEM]], ontology of topics in medical education
* [[TNM staging system|TNM Classification of Malignant Tumors]]
* [[Unified Medical Language System]] (UMLS)
* Victoria Ambulatory Coding System (VACS) / Queensland Ambulatory Coding System (QACS), Australia
 h Japanese (ja)===その他===
* [[Classification of Pharmaco-Therapeutic Referrals/ja|薬物治療推薦の分類]](CPR)。
* [[LOINC/ja|論理観測識別子の名前とコード]] (LOINC)、臨床検査を識別するための標準。
* [[MEDCIN/ja|MEDCIN]]、電子カルテ(EHR)システムでの使用を目的としたポイントオブケア用語集
* [[Medical Dictionary for Regulatory Activities/ja|規制活動用医学用語集]](MedDRA)
*[[Medical Subject Headings/ja|医学主題見出し]] (MeSH)
**[[List of MeSH codes/ja|MeSH コード一覧]] 
*[[Nursing Interventions Classification/ja|看護介入分類]] (NIC)
* [[Nursing Outcomes Classification/ja|看護アウトカム分類]] (NOC)
*[[TIME-ITEM/ja|TIME-ITEM]], 医学教育におけるトピックのオントロジー
* [[TNM staging system/ja|悪性腫瘍のTNM分類]]
* [[Unified Medical Language System/ja|統一医療言語システム]](UMLS)
* ビクトリア外来コーディングシステム(VACS)/クイーンズランド外来コーディングシステム(QACS), オーストラリア