All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Food was considered significant in the Joseon period. Official positions were created within the [[Six Ministries of Joseon|Six Ministries]] (''[[State Council of Joseon|State Council]]'', 육조) that were charged with all matters related to procurement and consumption of food and drink for the royal court. The Board of Personnel (''Ijo'', 이조) contained positions specific for attaining rice for the royal family. The Board of Rights (''Yejo'') were responsible for foods prepared for ancestor rites, attaining wines and other beverages, and medicinal foods. There were also hundreds of slaves and women who worked in the palace that had tasks such as making [[tofu]], liquor, tea, and ''[[tteok]]'' (rice cakes). The women were the cooks to the royal palace and were of commoner or low-born families. These women would be split into specific skill sets or "bureau" such as the bureau of special foods (''Saenggwa-bang'', 생과방) or the bureau of cooking foods (''Soju-bang'', 소주방). These female cooks may have been assisted by male cooks from outside the palace during larger banquets when necessary.
 h Japanese (ja)朝鮮時代において、食べ物は重要であると見なされていた。王宮の食料と飲料の調達と消費に関するすべての事柄を担当する官職が、[[:en:Six Ministries of Joseon|六曹]](『[[:en:State Council of Joseon|議政府]]』、육조)内に設けられた。吏曹(이조)には、王族のための米の調達に特化した役職が含まれていた。礼曹(예조)は、祖先祭祀のために準備される食べ物、酒やその他の飲料、そして薬膳料理を担当していた。また、宮殿には豆腐、酒、茶、そして『[[tteok/ja|トック]]』(餅)作りなどの仕事をする数百人の奴隷や女性がいた。これらの女性は王宮の料理人であり、庶民または低賤な家系の出身であった。これらの女性は、「生果房」(Saenggwa-bang、생과방)のような特殊な食べ物の部署や、「焼厨房」(Soju-bang、소주방)のような調理の部署に分けられていた。これらの女性料理人は、必要に応じて大規模な宴会の際には、宮殿外の男性料理人の助けを受けることもあった。