All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | ===Cereals=== People in Kashmir eat different varieties of rice including the nutty and fragrant ''Mushk Budji'', grown in the higher reaches of the Kashmir valley. In February 2022, ''Mushk Budji'' rice got the Geographical Indication (GI) tag. This cooked rice is unique and possesses a harmonious blend of taste, aroma and rich organoleptic properties. Kashmiri red rice, locally called ''Zaag Batt'', is grown in a small village called Tangdhar on the border with Pakistan. The small unpolished grains are sought for their superior texture and taste. In 2009, farmers in the region harvested the legendary Basmati rice for the first time.[[File:Kohlraabi and Kashmiri saag.jpg|thumb|Monje Haakh ([[kohlrabi]]).]] [[File:Kashmiri Garlic.jpg|thumb|Kashmiri garlic]] [[File:Collard Plants.jpg|thumb|''Koshur haakh'', local collard greens.]] |
h Japanese (ja) | ===穀物=== カシミールの人々は、香ばしいムシュク・ブジを含む様々な種類の米を食している。この米はカシミール渓谷の高地で栽培されており、2022年2月には地理的表示(GI)タグを取得した。この炊き上がった米は独特で、味、香り、豊かな官能特性が調和している。地元で''Zaag Batt''と呼ばれるカシミール赤米は、パキスタンとの国境にあるタングダールという小さな村で栽培されている。この小さな無精米の穀物は、その優れた食感と味から求められている。2009年には、この地域の農家が初めて伝説的なバスマティ米を収穫した。[[File:Kohlraabi and Kashmiri saag.jpg|thumb|モンジェ・ハーク([[kohlrabi/ja|コールラビ]])。]] [[File:Kashmiri Garlic.jpg|thumb|カシミール産ニンニク]] [[File:Collard Plants.jpg|thumb|''Koshur haakh''、地元のコラードグリーン。]] |