All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | * ''Rice'', which could be imported from other countries in times of famine.Patañjali's Mahabhashya reveals that rice was already being cultivated in the valley c.150 BC. Sultan Zain-ul-Abidin diverted the waters of the Dal Lake into the Mar canal which he extended up to Shadipur where it emptied itself at the confluence of Jhelum and Indus. Owing to these irrigation works, and reclamation of large areas for cultivation, Kashmir became self-sufficient in rice production. The natives considered the hot water at Dewsur sacred, and said that when one wished to know if any undertaking will prosper, they must take an earthen vessel, fill it with rice, and having secured the mouth, so that water may be excluded, throw it into the holy font. If on coming up the rice was boiled, it was deemed a fortunate omen, but unpropitious if otherwise. * ''Pilau'', yellow pilau, black pilau, shola pilau etc. * ''Bikabatta'', a dish consisting of rice, goat's fat and water. * ''Rice mixed with sugar and sugarcane''. * ''Bread'', it was not custom to eat ''naan/tsoet'' until the early 17th century. * ''Milk'', of cows and probably of buffaloes was consumed. * ''Butter''. * ''Strawberries'', which could vie with the best in England. * ''Yellow raspberries''. * ''Musk-Melons'', by the permission of Akbar, the crop was imported from Kashmir in the later season. * ''Guavas'', of Kashmir were considered to be 'middling' by Jahangir. * ''Peaches'', ripened in July. * ''Other diverse fruits'', (apple, crabapple, pear, peach, apricot, cherry, mulberry, melon, water melon, greengage, gooseberry, currants, raspberry, sour cherry). * ''Diverse vegetables'', (red beet, water parsnips, radishes) * ''Rhubarb (pambahak)'', grew on the mountains surrounding Kashmir. Both Hindus and Muslims were fond of the stalks. * ''Turnips'', The turnips (''gogjee'') of Haripur were said to be the best in the valley. * ''Carrots''. The carrots (''gazar'') were eaten by the Muslim inhabitants but not by the Hindus. * ''New potatoes''. * ''Leeks''. Leeks (''gaudapraan'') were not eaten by the Hindus of the valley. * ''Artichokes''. * ''Asparagus'', in great stalks. * ''Lettuce''. * ''Tomatoes'', scarlet in colour. * ''Dimb''. A vegetable found only in the Dal and Anchar lakes in Kashmir. * [[File:Meat shop in market in Kashmir, India (c. 1900).jpg|thumb|Kashmiri butcher (c.1900)]]''Raw Flesh,'' there was an animal sacrifice in connection with the marriage ceremony. * '' Ram''. Meat (''mesa'') was generally fried and sometimes highly spiced. The mutton of Nandipur was said to be the finest of Kashmir. * ''Meat cooked in yoghurt''. * ''Ducks'' * ''Pigeons''. * ''Beef'', Kashmiri mystic [[Nund Reshi]] or Sheikh Noor ud-Din Wali expressed his disdain for a preacher who ate beef (''moshi'') and then complained it was the ogre's greed in one of his ''shruks''. Sultan Ghiyas-ud-din Zain-ul-Abidin had banned cow slaughter in the state in deference to the religious sentiment of his Hindu subjects. * ''Horse meat'', was taken with relish in Kashmir. * ''Pork'', domestic pigs (''gramya sukara'') were eaten in Kashmir without any adverse notice in the 11th century AD. The fragmentary jaw of a pig was found at the trial excavations at Burzahom. * ''Poultry'', the valley of Lolab was famous for the best quality of poultry. The practice of capon was known to the Kashmiris. * ''Chicken Soup'' (''shurba'' literally meaning saltish water, ''ba'' is the reverse of ''aab'' meaning water). * ''Other edible birds''. * ''Dog's flesh'', cooked by people of Dom origin. * ''Handu'' sheep, delicate and sweet in flavour and wholesome. * ''Stags'', chased down the Wular lake. * ''Caul fat'', oblations of animal fat were offered in the sacrificial fire in place of ''ghee'' (clarified butter) in other parts of India. * Carp, mentioned in the ''Samaya Matrika'' of Ksemendra. * ''Fish Soup'', eaten to keep up aphrodisiacal vigour by men addicted to women.[[File:Cashmere-lady 0.jpg|thumb|A 1930 image of a Kashmiri woman from the Times of India series. Kashmiri women are perceived to have fair white complexion and bright milk and saffron cheeks, often painted as objects of desire by European travellers.]] * ''Trout'' * ''Danube Salmon''. * ''Fowls (kukkuta)''. A favourite dish of the Kashmiris was to cook fowl and aubergines together. * ''Honey''. * ''Boiled Eggs'', the eggs were brought from Gilgit and Little Tibet (Ladakh) where they were procured in greater abundance. * ''Pircham'', an omelette-like preparation. * ''Masura'', a sort of lentil. * ''Samudga'', moong dal. Feeding only on rice and ''samudga'' was known to be miserly. * ''Other Pulses'' (including Peas and Broad Beans). * ''Parpata'' or ''papara'', modern ''papad''. Another kind of food made from pulses. * ''Ksira (kheer''), rice boiled in milk''. * ''Machhama'', a dish eaten by the Kashmiris consisting of rice, vegetables, raisins, colouring matter and sugar. * ''Walnuts'', which were eaten during famine as ''shali'' rice became dear. * ''Pistachios''. * ''Sugar-cane''., the country around Martand was planted with the crop. * ''Grapes'', grown only in Kashmir in India, according to Hiuen Tsang and which were rare even in Heaven, according to Kalhana. The Persian writer Abul Fazl considered them to be in plenty, but the finer qualities were rare. Walter R. Lawrence praised the white and red grapes of the state vineyard at Raipur. Of the foreign varieties, ''husaini'' and ''fakhri'' varieties were from Khorasan, supposed to be the best in Persia. * ''Unripe grapes (kur)'', the Kashmiris made excellent vinegar of it. * ''Garlic'', several ''Brahmanas'' who used to eat it were expelled, according to Kalhana. Both garlic and onion were considered as aphrodisiacs in ancient Kashmir. * ''Pomegranates'', already in abundance in the late part of the 19th century. * ''Holy Basil''. * ''Salt'', a precious article and according to Ksemendra, consumed by the rich alone. Two varieties were found in the bazaars of Kashmir: rock salt from the Punjab, and powder salt, called ''bota nun'' from Ladakh. * [[File:Pure Kashmiri saffron pack 05.jpg|thumb|Kong (saffron from Kashmir), GI tag.]]''Saffron'', historians suggest Persian saffron corms were transplanted to Kashmiri soil after Persia conquered Kashmir. The first harvest occurred sometime prior to 500 BC. Hiuen Tsang, a Chinese traveller in his ''Travels in India'' (631 AD) says that saffron flowers were long used to adorn the neck of oxen at the autumn festival in the country of Kashmir. Reference has been made of Kashmiri saffron in the [[Ratnavali]] of Harsha. Buddhist tradition claims Mādhyandina, a disciple or companion of the Buddha's disciple Ānanda, introduced the saffron crocus in Kashmir. Kashmiri poet [[Bilhana]] in his Vikramanka Charitam says that the cultivation of saffron flowers in Kashmir originated from Takshaka Naga, a holy spring. A popular myth talks about how when a naga chieftain (a water god) fell sick with an eye complaint, he was cured by the ''vaidya'' of Padmapur (Pampore). In gratitude, the naga gave him a bulb of saffron and thus the locals began the cultivation. Ksemendra mentioned that traders used to earn a lot through trade in saffron, in his 11th century satire ''Samayamatrka''. In the [[Kaula (Hinduism)|Kaula]] tradition, a ceremony was performed with saffron for warriors. The Persian historian Firishta (1612) mentions that the saffron of Kashmir was particularly good. At the time of Jehangir (1605–27), the annual crop was 18.5 tonnes, more than anywhere in the world. * ''Clarified Butter'', lamps were prepared with ''ghee''. It was sold by itinerant sellers who went from door to door.[[File:Doodhpathri - Mustard fields on the way southwest Jammu Kashmir India.jpg|thumb|Mustard fields at Doodhpathri. Mustard oil has been a very important part of Kashmiri cooking since it replaced walnut oil.]] * ''Oil''. Wooden oil presses constructed more than 200 years ago have been operating in Kashmir. Till the mid-1940s there were sixteen oil mills operating in Srinagar. Large quantities of dried apricots called ''Bote Chire'' were imported to Kashmir from Ladakh in the bygone days, and oil was pressed from their kernels at Kashmiri oil presses. The rapeseed oil was considered best for eating while walnut and almond oil were also used. In the nineteenth and twentieth centuries, the cultivation of mustard plants grew considerably in Kashmir, and the use of walnut oil fell considerably. * ''Gold Dust''. * ''Curd''. * ''Half ripe Barley''. * ''Bread (apupa)'' and ''cake (pistaka)'' made from barley. A particular day of the year was observed as a festival, when barely became ripe in the fields. * [[File:Verinag Water Spring.jpg|thumb|Verinag Water Spring.]]''Spring Water'', of Kokar Nag was said to appease hunger and renew appetite. A fountain in the neighbourhood of Achh Bal was scarcely equalled for its coldness, limpidity and refreshing qualities. * ''Tea'', came to Kashmir by caravans across Chinese Tartary and Tibet. * ''Beer''. For Kashmiri polymath [[Abhinavagupta]], alcohol was the external essence of Shiva. Without alcohol, there was neither enjoyment nor liberation. The use of drink is admitted during the ''sautramani'' sacrifice of the brahmans, during a great battle in case of warriors, during farming in case of peasants, at great family celebrations, at the birth of a son, on the occasion of marriage or gathering of friends, and at the conclusion of the cremation ritual in case of slaves. For his commentator Jayaratha, the practitioner should drink because of a sort of ''bhairavic'' greatness, but not like a bonded animal, because of greed. The finest drink is on every occasion, the drink of average value is at the junctures, the worst is only once a month, and beyond a month he becomes a bonded animal. Hops, too, grew in Kashmir and factories were close by in which raw produce was transferred into excellent liquids. * ''Wheat Beer.'' * ''Mead''. * ''Rum'', from treacle. * ''Wine'', called ''mas'' in Kashmiri language. Kashmir was the only part of India where wine was made from the juice of the grape, a fact to be attributed rather to its acescent quality, than to any scarcity of fruit. A wine culture inflected by Hellenism thrived in Kashmir in the early centuries AD. At the beaded ring of a statue of goddess Lakshmi in a distinctively Gandharan style discovered by Frenchman Albert Foucher near the village of Brar in Bandipora in 1896, one can see clusters and foliage of vines.In the ''Mulasarvastivada vinaya'', a Buddhist text from the first half of the 2nd century AD, some monks travel in the Northwest and a ''yakṣa'' presents them with some grapes, which are said to be from Kashmir and apparently a great novelty. The Buddha explains that they can be eaten after purifying them with a burning ember, and that people can also make juice/syrup from them. For Abhinavagupta, alcohol which came from grape was splendour to a supreme degree. He praised the wine of his native Kashmir as ''mahabhairava'' (the mercurial essence). Jayaratha cautions against mixing it with any other ingredient, for the reason that its effectiveness would be quite limited. [[Lalitaditya Muktapida|Lalitaditya]] was so intoxicated with wine he told his ministers that if they wished to increase the beauty of his city, they should burn ''Pravarapura'', the city built by king Sri Pravarasena of the [[Alchon Huns]] and his orders could not be disobeyed.There are many references which show that making and drinking wine was not prohibited during the early Sultanate period even though it was strongly disapproved of by the orthodox section of the society. It was a common sight to see laymen and Brahman priests alike in a state of drunkenness during Hindu festivals. Despite the Islamic ban on alcohol, the Muslims, who participated in these festivals, also freely partook of wine. Zainul Abidin took it in moderation, but Haider Shah was a confirmed drunkard. [[Sikandar Butshikan]], or the ''destroyer of idols'' (c.1416) prohibited vending wine in Kashmir. The indigenous vines were generally planted at the foot of poplar and ran up to the height of fifty or sixty feet, bearing an abundance of fruit. After harvesting grapes in October, they were kept in shallow earthen vessels till spring, then they were applied to the fabrication of wine, vinegar and brandy. In 1815, the early wine writer André Jullien compared Kashmiri wine to madeira. Maharaja Ranbir Singh introduced vines from Bordeaux in France and Marion Doughty, a woman who visited Kashmir in 1900 wrote that the Medoc and B''arsac'' were both strengthening and pleasant to taste''.'' ''Anguri'' and ''qandi'' were the cherished drinks of singers. * ''Maireya Wine'', a spicy wine perfumed by camphor, and made out of fruits and flowers with a natural sugar base. * ''Asava Wine'', decocted extracts or cold infusion extracts of different herbs fermented with flowers of ''dhataki'' (''woodfordia fruticosa''). * ''New Wine''. The Hindus pressed the juice of the grape, strained it, placed it in the sun for four or five days and then drank it. * ''Sweet wine'', like Madeira. It would be found to improve greatly in quality with age. * ''Fruit wine (madapan)'', made out of pears, apples or mulberry. * ''Brandy'', distilled from wine. * ''Vinegar'', Kashmiris made various pickles with it, the best of which was garlic, according to Jehangir. * ''Flour cakes'', fine flour could become expensive. * ''Spirit from Grapes'', liquor (''mrdvika'') was drunk with incantation and blessing. * ''Spirit from Datura (Thorn-Apple).'' * ''Sesame'' Oil was extracted from it * ''Ginger''., Jonaraja compares his words (as meagre) to water in dried ginger. * ''Coarse sugar''. * ''Meat cakes''. * ''Fish''. * ''Dried food''. * ''Ira-flowers(drink)''. * ''Green vegetables'' |
h Japanese (ja) | * ''米'' - 飢饉時には他国から輸入することも可能だった。パタンジャリの『マハバシャ』によれば、紀元前150年頃にはすでに渓谷で米が栽培されていたことが明らかになっている。スルタン・ザイン=ウル=アビディンはダル湖の水をマール運河に引き込み、それをシャディプルまで延長し、ジェーラム川とインダス川の合流点で排出させた。これらの灌漑工事と広大な地域の耕作への開拓により、カシミールは米生産において自給自足となった。地元の人々はデウスールの熱水を神聖なものと考え、何かの事業が成功するかどうかを知りたいときは、土製の器に米を入れ、水が入らないように口をしっかり閉じ、それを聖なる泉に投げ入れるべきだと言った。もし浮き上がってきた米が茹でられていれば幸運な前兆と見なされ、そうでなければ不吉とされた。 * ''ピラウ'' - 黄色いピラウ、黒いピラウ、ショラ・ピラウなど。 * ''ビカバッタ'' - 米、ヤギの脂、水で構成される料理。 * ''砂糖とサトウキビを混ぜた米'' * ''パン'' - 17世紀初頭までは、''naan/tsoet''を食べる習慣はなかった。 * ''牛乳'' - 牛乳と恐らく水牛乳が消費されていた。 * ''バター'' * ''イチゴ'' - イングランドの最高級品と競えるほどだった。 * ''黄色いラズベリー'' * ''マスクメロン'' - アクバルの許可により、作物は後にカシミールから輸入された。 * ''グアバ'' - カシミールのグアバはジャハーンギールによって「並」と評価された。 * ''モモ'' - 7月に熟した。 * ''その他の様々な果物'' - (リンゴ、クラブアップル、ナシ、モモ、アンズ、サクランボ、クワ、メロン、スイカ、グリーンプラム、グーズベリー、カラント、ラズベリー、サワーチェリー)。 * ''様々な野菜'' - (赤カブ、ワイルドパースニップ、ラディッシュ)。 * ''ルバーブ(pambahak)'' - カシミールを取り囲む山々で育った。ヒンドゥー教徒もイスラム教徒も茎を好んだ。 * ''カブ'' - ハリプールのカブ(''gogjee'')は渓谷で最高のものと言われた。 * ''ニンジン'' - ニンジン(''gazar'')はイスラム教徒の住民に食べられたが、ヒンドゥー教徒には食べられなかった。 * ''新ジャガイモ'' * ''リーキ'' - リーキ(''gaudapraan'')は渓谷のヒンドゥー教徒には食べられなかった。 * ''アーティチョーク'' * ''アスパラガス'' - 太い茎で。 * ''レタス'' * ''トマト'' - 真紅色。 * ''ディムブ'' - カシミールのダル湖とアンチャル湖でのみ見られる野菜。 * [[File:Meat shop in market in Kashmir, India (c. 1900).jpg|thumb|カシミールの肉屋(1900年頃)]]''生肉'' - 結婚式の儀式に関連して動物の犠牲が行われた。 * ''雄羊の肉'' - 肉(''mesa'')は一般的に揚げられ、時には香辛料が効かせてあった。ナンディプルのマトンはカシミールで最高級と言われた。 * ''ヨーグルトで調理された肉'' * ''アヒル'' * ''ハト'' * ''牛肉'' - カシミールの神秘家[[:en:Nund Reshi|ヌンド・リシ]]、またはシェイク・ヌール・ウド・ディン・ワリは、牛肉(''moshi'')を食べてから人食い鬼の貪欲だと不平を言う説教師に対する軽蔑を彼の''shruks''の一つで表明した。スルタン・ギヤス=ウド=ディン・ザイン=ウル=アビディンは、ヒンドゥー教徒の宗教的感情に配慮し、州での牛の屠殺を禁止していた。 * ''馬肉'' - カシミールでは好んで食べられた。 * ''豚肉'' - 11世紀には、家畜のブタ(''gramya sukara'')がカシミールで何ら問題なく食べられていた。ブルザホームの試掘では、ブタの顎の断片が発見されている。 * ''家禽'' - ロラブ渓谷は最高品質の家禽で有名だった。カポンの飼育もカシミール人には知られていた。 * ''チキンスープ''(''shurba''は文字通り塩味の水という意味で、''ba''は水を表す''aab''の逆)。 * ''その他の食用鳥'' * ''犬肉'' - ドム系の民族によって調理された。 * ''ハンドゥヒツジ'' - 繊細で甘い風味があり、栄養価が高かった。 * ''雄ジカ'' - ウーラー湖で追い詰められた。 * ''網脂'' - インドの他の地域で''ghee''(澄ましバター)の代わりに、動物の脂の献物が犠牲の火に供えられた。 * ''コイ'' - クセーメンドラの『サマヤ・マートリカ』に言及されている。 * ''魚のスープ'' - 女性に夢中の男性が媚薬的な活力を維持するために食べた。[[File:Cashmere-lady 0.jpg|thumb|タイムズ・オブ・インディアのシリーズより、1930年のカシミール人女性の画像。カシミール人女性は色白で、明るいミルクとサフランの頬を持つと認識されており、ヨーロッパの旅行者によってしばしば欲望の対象として描かれた。]] * ''マス''。 * ''ダニューブサーモン'' * ''鶏(kukkuta)'' - カシミール人のお気に入りの料理は、鶏とナスを一緒に調理することだった。 * ''蜂蜜'' * ''ゆで卵'' - 卵はギルギットと小チベット(ラダック)から運ばれてきた。そこではより豊富に入手できた。 * ''ピルチャム'' - オムレツのような調理法。 * ''マスラ'' - レンズ豆の一種。 * ''サムドガ'' - ムング豆。米と''samudga''だけを食べることはケチだと知られていた。 * ''その他の豆類'' - (エンドウ豆やソラマメを含む)。 * ''パルパタまたはパパラ'' - 現代の''papad''。豆類から作られる別の種類の食品。 * ''クシラ(キール)'' - 牛乳で煮た米。 * ''マチャマ'' - 米、野菜、レーズン、着色料、砂糖からなるカシミール人が食べる料理。 * ''クルミ'' - 飢饉時に''shali''米が高価になったため食べられた。 * ''ピスタチオ'' * ''サトウキビ'' - マータンド周辺の土地にはこの作物が植えられていた。 * ''ブドウ'' - 玄奘三蔵によれば、インドではカシミールでのみ栽培されており、カルハナによれば天国でも珍しかった。ペルシアの作家アブル・ファズルは豊富にあると考えたが、より上質なものは珍しかった。ウォルター・R・ローレンスはライプールの州立ブドウ園の白ブドウと赤ブドウを称賛した。外国品種では、''husaini''と''fakhri''品種はホラサン産で、ペルシアで最高とされた。 * ''未熟なブドウ(kur)'' - カシミール人はそれで優れた酢を作った。 * ''ニンニク'' - カルハナによれば、それを食べた何人かの''Brahmana''は追放された。ニンニクとタマネギは古代カシミールでは媚薬と考えられていた。 * ''ザクロ'' - 19世紀後半にはすでに豊富に存在していた。 * ''ホーリーバジル'' * ''塩'' - 貴重品であり、クセーメンドラによれば裕福な者だけが消費した。カシミールの市場では2種類の塩が見られた。パンジャブ産の岩塩と、ラダック産の''bota nun''と呼ばれる粉塩。 * [[File:Pure Kashmiri saffron pack 05.jpg|thumb|コング(カシミール産サフラン)、GIタグ。]]''サフラン'' - 歴史家は、ペルシアがカシミールを征服した後、ペルシアのサフランの球茎がカシミールの土壌に移植されたと示唆している。最初の収穫は紀元前500年以前のいずれかの時期に行われた。中国の旅行者、玄奘三蔵は彼の『インド旅行記』(631年)の中で、カシミールの国では秋の祭りにおいて雄牛の首を飾るためにサフランの花が長らく使用されていたと述べている。ハルシャの『ラトナーヴァリー』にはカシミール産サフランへの言及がある。仏教の伝統では、仏陀の弟子アーナンダの弟子または仲間であるマディヤンディーナがカシミールにサフランクロッカスを導入したと主張している。カシミールの詩人[[:en:Bilhana|ビルハナ]]は彼の『ヴィクラマンカ・チャリタム』の中で、カシミールでのサフラン栽培は聖なる泉であるタクシャカ・ナーガに由来すると述べている。一般的な神話では、ナーガの首長(水の神)が目の病気にかかり、パドマプル(パンポール)の''vaidya''によって治されたという話がある。感謝の気持ちとして、ナーガは彼にサフランの球根を与え、こうして地元の人々が栽培を始めた。クセーメンドラは11世紀の風刺作品『サマヤマートリカ』の中で、商人がサフランの取引で多くを稼いでいたことに言及している。[[:en:Kaula (Hinduism)|カウラ]]の伝統では、戦士のためにサフランを使った儀式が行われた。ペルシアの歴史家フィリシュタ(1612年)は、カシミールのサフランが特に優れていたと述べている。ジャハーンギール(1605年~27年)の時代には、年間収穫量は18.5トンで、世界のどこよりも多かった。 * ''澄ましバター'' - ランプは''ギー''で作られた。それは訪問販売人が一軒一軒回って販売していた。[[File:Doodhpathri - Mustard fields on the way southwest Jammu Kashmir India.jpg|thumb|ドゥードパトリのマスタード畑。マスタードオイルはクルミ油に取って代わって以来、カシミール料理の非常に重要な一部となっている。]] * ''油'' - 200年以上前に建設された木製の油圧搾機がカシミールで稼働している。1940年代半ばまで、シュリーナガルには16の製油所が稼働していた。昔は''Bote Chire''と呼ばれる大量の乾燥アンズがラダックからカシミールに輸入され、カシミールの油圧搾機でその種子から油が搾り取られた。菜種油は食用に最適とされ、クルミ油やアーモンド油も使用された。19世紀から20世紀にかけて、カシミールではマスタードの栽培が大幅に増加し、クルミ油の使用は大幅に減少した。 * ''金粉'' * ''ヨーグルト'' * ''半熟の大麦'' * ''大麦から作られたパン(apupa)とケーキ(pistaka)'' - 1年の特定の日は、大麦が畑で熟する時期の祭りとして祝われた。 * [[File:Verinag Water Spring.jpg|thumb|ベリナグの湧水。]]''湧水'' - コカルナグの湧水は空腹を満たし、食欲を回復させると言われた。アッチバル近郊の泉は、その冷たさ、透明度、爽やかな品質においてほとんど比類がなかった。 * ''お茶'' - 中国領タタールとチベットを横断するキャラバンによってカシミールにもたらされた。 * ''ビール'' - カシミールの博学者[[Abhinavagupta|アビナヴァグプタ]]にとって、アルコールはシヴァの外的本質であった。アルコールなしには、喜びも解放もなかった。飲酒はバラモンの''sautramani''犠牲、戦士の大きな戦いの際、農民の農業の際、大きな家族の祝賀、息子の誕生の際、結婚や友人の集まりの際、そして奴隷の火葬儀式の終了時に認められている。彼の解説者ジャヤラタにとって、実践者はある種の''bhairavic''な偉大さのために飲むべきであり、貪欲のために縛られた動物のように飲むべきではない。最高の飲み物は常にあり、平均的な価値の飲み物は節目に、最悪の飲み物は月に一度だけであり、一ヶ月を超えると彼は縛られた動物になる。ホップもカシミールで育ち、原料が優れた液体に加工される工場が近くにあった。 * ''小麦ビール'' * ''ミード(蜂蜜酒)'' * ''ラム酒'' - 糖蜜から作られた。 * ''ワイン'' - カシミール語で''mas''と呼ばれる。カシミールは、インドで唯一ブドウの果汁からワインが作られた地域であり、これは果物の不足よりもむしろその酸性度によるものとされている。ヘレニズムの影響を受けたワイン文化が紀元初期のカシミールで栄えた。1896年にフランス人アルベール・フーシェがバンディポラ県のブラール村近くで発見した、特徴的なガンダーラ様式のラクシュミー女神像のビーズリングには、ブドウの房と葉が見られる。2世紀前半の仏教文献である『ムラサルヴァスティヴァーダ・ヴィナヤ』には、僧侶が北西を旅し、''yakṣa''が彼らにブドウを贈る場面があり、それはカシミール産で、明らかに珍しいものであったと言われている。仏陀は、燃える炭で清めてから食べることができ、人々はそれからジュースやシロップを作ることもできると説明している。アビナヴァグプタにとって、ブドウから得られるアルコールは最高の輝きであった。彼は故郷カシミールのワインを''mahabhairava''(水銀の本質)と称賛した。ジャヤラタは、その効能がかなり限定されるという理由で、他の成分と混ぜることに注意を促している。[[:en:Lalitaditya Muktapida|ラリタディチャ]]はワインにひどく酔いしれ、大臣たちに、もし自分の都市の美しさを増したいなら、[[:en:Alchon Huns|アルチョン・フン族]]のシュリー・プラヴァラセーナ王が建設した都市''プラヴァラプラ''を焼くべきだと告げ、彼の命令は無視できなかった。初期のスルタン朝時代には、正統派社会から強く非難されていたにもかかわらず、ワインの製造と飲酒が禁止されていなかったことを示す多くの言及がある。ヒンドゥー教の祭りでは、一般の人々もバラモン僧侶も同様に酔っ払った状態で見られるのが一般的だった。イスラム教のアルコール禁止にもかかわらず、これらの祭りに参加したイスラム教徒も自由にワインを飲んだ。ザイヌル・アビディンは節度を持って飲んだが、ハイダー・シャーは重度の酒飲みだった。[[:en:Sikandar Butshikan|シカンダル・ブトシカン]]、または「偶像破壊者」(1416年頃)はカシミールでのワインの販売を禁止した。在来種のブドウは一般的にポプラの根元に植えられ、50フィートまたは60フィートの高さまで伸び、豊かに実を結んだ。10月にブドウを収穫した後、春まで浅い土器に保管され、その後ワイン、酢、ブランデーの製造に用いられた。1815年、初期のワイン作家アンドレ・ジュリアンはカシミールワインをマデイラと比較した。マハラジャ・ランビール・シングはフランスのボルドーからブドウの木を導入し、1900年にカシミールを訪れたマリオーン・ドゥーティという女性は、メドックとバルザックの両方が滋養があり、味も心地よいと書いている。''Anguri''と''qandi''は歌手たちの愛飲品だった。 * ''マイレイヤワイン'' - 樟脳で香り付けされたスパイシーなワインで、果物や花をベースにした天然の砂糖から作られた。 * ''アサヴァワイン'' - 様々なハーブの煎じ液または冷浸液を''dhataki''(''woodfordia fruticosa'')の花で発酵させたもの。 * ''新酒'' - ヒンドゥー教徒はブドウの果汁を絞り、漉し、4、5日間太陽の下に置き、それから飲んだ。 * ''甘口ワイン'' - マデイラのように。熟成とともに品質が大きく向上すると考えられた。 * ''果実酒(madapan)'' - ナシ、リンゴ、クワから作られた。 * ''ブランデー'' - ワインから蒸留された。 * ''酢'' - カシミール人は様々なピクルスをそれで作ったが、ジャハーンギールによれば、最高のものはニンニクだった。 * ''小麦粉のケーキ'' - 上質な小麦粉は高価になることがあった。 * ''ブドウからの蒸留酒'' - 酒(''mrdvika'')は呪文と祝福とともに飲まれた。 * ''チョウセンアサガオ(Thorn-Apple)からの蒸留酒'' * ''ゴマ'' - そこから油が抽出された。 * ''ショウガ'' - ジョナラージャは彼の言葉(乏しい)を乾燥したショウガの中の水に例えている。 * ''粗糖'' * ''肉のケーキ'' * ''魚'' * ''乾燥食品'' * ''イラの花(飲み物)'' * ''青野菜'' |