All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | ==Sustainable consumption== Kashmiri women would previously take extra mutton dishes by packing them in old newspapers or plastic bags that they would carry. With time, this tradition became popular, and men soon began travelling with the remaining mutton on their ''traem'' (''wazwan'' copper dish). In Kashmir, taking leftover food into carrying bags evolved into a movement, and people also granted it social legitimacy. Even the elites have joined the cause and begun providing specially made carry bags of leftover food. Even the leftover rice is not wasted in marriage functions and is served to animals (dogs, cattle etc.). |
h Japanese (ja) | ==持続可能な消費{{Anchor|Sustainable consumption}}== カシミール人女性は以前、余ったマトン料理を古い新聞紙やビニール袋に詰めて持ち帰っていた。やがてこの習慣は広まり、男性もすぐに自分の「トラエム」(ワズワンの銅製の皿)に残りのマトンを乗せて持ち帰るようになった。カシミールでは、余った食べ物を持ち帰り用の袋に入れることが運動となり、人々もそれに社会的な正当性を与えた。エリート層でさえこの活動に参加し、余った食べ物専用の特製持ち帰り袋を提供するようになった。結婚式の残りご飯でさえ無駄にされず、動物(犬、牛など)に与えらる。 |