All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)===Food colouring===
Relevant dishes are further enhanced in colour by saffron extract (''rogan josh'' and ''rista'') or ''mawal'' (dried cockscomb flower). Kashmiri chilli is also added in excess sometimes to produce a red colour. Tomato is incorrectly used as a substitute when ''mawal'' and ''rattanjot'' are not available. No authentic version cooked in Kashmir has tomatoes.
 h Japanese (ja)===着色===
関連する料理は、サフランエキス(ローガン・ジョシュやリスタ)またはマワル(乾燥した鶏のトサカの花)によってさらに色が強調される。カシミール唐辛子も、赤色を出すために過剰に加えられることがある。マワルやラッタンジョットが入手できない場合、トマトが誤って代用品として使われることがあるが、カシミールで調理される本格的な料理にトマトが使われることはない。