All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | Another proposed etymology is directly by Indian Muslims of the imported fruit from the non-Muslim lands to the east to "convey otherness and exotic provenance." Claims that the name of the fruit derives directly from the [[South Africa]]n ethnic slur "[[Kaffir (racial term)|kaffir]]" ''(see "South Africa" below)'' are not well supported. |
h Japanese (ja) | 別の語源としては、インドのイスラム教徒が東方の非イスラム圏から輸入した果物に、直接「異質性や異国情緒」を伝えるために名付けたという説がある。この果物の名前が、[[:en:South Africa|南アフリカ]]の民族的蔑称である「[[:en:Kaffir (racial term)|カフィア]]」(''下記「南アフリカ」参照'')に直接由来するという主張は、十分に裏付けられていない。 |