All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)As a [[Muslim]]-majority country, Indonesian Muslims share [[Islamic dietary laws]] that prohibit alcoholic beverages. Since ancient times, local alcoholic beverages were developed in the archipelago. According to a Chinese source, people of ancient Java drank wine made from palm sap called ''[[tuak]]'' ([[palm wine]]). Today ''tuak'' continues to be popular in the [[Batak (Indonesia)|Batak]] region, [[North Sumatra]]. A traditional Batak bar serving tuak is called ''lapo tuak''. In Solo, Central Java, ''ciu'' (a local adaptation of Chinese wine) is known. Bottled ''[[Brem|brem bali]]'' (Balinese rice wine) is popular in Bali. In [[Nusa Tenggara]] and [[Maluku Islands]] the people also drink palm wine, locally known as ''sopi''. In the [[Minahasa]] region of North Sulawesi, the people drink a highly alcoholic drink called ''Cap Tikus''. Indonesians developed local brands of beer, such as [[Bintang Beer]] and Anker Beer.
 h Japanese (ja)[[:en:Muslim|イスラム教徒]]が多数を占める国であるため、インドネシアのイスラム教徒は[[:en:Islamic dietary laws|イスラムの食の戒律]]に従い、アルコール飲料を禁じている。古くから、諸島では地元のアルコール飲料が開発されてきた。中国の資料によると、古代ジャワの人々はヤシの樹液から作られた「[[tuak/ja|トゥアック]]」([[palm wine/ja|パームワイン]])と呼ばれる酒を飲んでいた。今日でも「トゥアック」は[[:en:Batak (Indonesia)|バタク]]地方、[[:en:North Sumatra|北スマトラ]]で人気を保っている。トゥアックを提供する伝統的なバタクのバーは「ラポ・トゥアック」と呼ばれる。中央ジャワのソロでは、「チウ」(中国酒を現地で適応させたもの)が知られている。瓶詰めの「[[Brem/ja|ブレム・バリ]]」(バリのライスワイン)はバリで人気がある。[[:en:Nusa Tenggara|ヌサ・トゥンガラ]]と[[:en:Maluku Islands|マルク諸島]]では、人々は「ソピ」として知られるパームワインも飲んでいる。北スラウェシの[[:en:Minahasa|ミナハサ]]地方では、人々は「キャップ・ティクス」と呼ばれる度数の高いアルコール飲料を飲んでいる。インドネシア人は、[[Bintang Beer/ja|ビンタンビール]]やアンカービールといった地元ブランドのビールを開発した。