All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | === Gorontalo === [[File:Nasi campur gorontalo.png|thumb|''Nasi campur gorontalo'', served with tuna satay, egg, laksa, ''balobinte'' (mixed corn-rice), kangkong, and krupuk]] {{main|Gorontalese cuisine}} The strategic location of Gorontalo, between the [[Celebes Sea]] and [[Pacific Ocean]] in the north, and also [[Gulf of Tomini]] in the south, has made the [[Gorontalo|Gorontalo region]] a strategic shipping route in the past. This long past history has formed the roots of a unique and distinctive [[culture]] in Gorontalo, including its unique dishes. Therefore, Gorontalo is also known as the land of [[spice]]s with a unique taste of culinary. |
h Japanese (ja) | ===ゴロンタロ=== [[File:Nasi campur gorontalo.png|thumb|[[tuna/ja|マグロ]]のサテ、卵、ラクサ、「バロビンテ」([[corn/ja|トウモロコシ]]と[[rice/ja|米]]の混合)、カンコン、クルプックを添えた「[[Nasi campur gorontalo/ja|ナシ・チャンプル・ゴロンタロ]]」]] {{main/ja|Gorontalese cuisine/ja}} ゴロンタロの戦略的な位置、つまり北の[[:en:Celebes Sea|セレベス海]]と[[:en:Pacific Ocean|太平洋]]、そして南の[[:en:Gulf of Tomini|トミニ湾]]に挟まれた位置は、過去に[[:en:Gorontalo|ゴロンタロ地方]]を戦略的な海上輸送路としていた。この長い歴史は、その独自の料理を含むゴロンタロの独特で特徴的な[[:en:culture|文化]]のルーツを形成した。そのため、ゴロンタロは独特の料理の味を持つ[[spice/ja|スパイス]]の地としても知られている。 |