All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)[[File:Khurmi, Chhattisgarhi Cuisine.jpg|thumb|190px|Chhattisgarhi Sweets Khurmi]]
<!--
[[File:Chhattisgarhi Thali.png|thumb|180px|Chhattisgarhi Thali (छत्तीसगढ़ी थाली)]]
[[File:Chhattisgarhi Chila roti and tomato Chutni.png|thumb|180px|Chhattisgarhi Chila roti and tomato Chutni(छत्तीसगढ़ी चीला अउ पताल चटनी)]]
-->
[[Chhattisgarh]] cuisine is unique in nature and not found in the rest of India, although the staple food is rice, like in much of the country. Many Chhattisgarhi people drink [[liquor]] brewed from the [[Madhuca longifolia|mahuwa flower]] palm wine (''tadi'' in rural areas). Chhattisgarhi cuisines varies as per special occasions and festivals like Thethari and Khurmi, fara, gulgule bhajiya, chausela, chila, aaersa are prepared in regional festivals. The tribal people of the [[Bastar district|Bastar]] region of Chhattisgarh eat ancestral dishes such as [[Edible mushroom|mushrooms]], bamboo pickle, bamboo vegetables, etc.
 h Japanese (ja)[[File:Khurmi, Chhattisgarhi Cuisine.jpg|thumb|190px|チャッティースガル州の甘味 クルミ]]
[[:en:Chhattisgarh|チャッティースガル州]]の料理は独特であり、国の多くの地域と同様に主食は米であるが、インドの他の地域では見られない。多くのチャッティースガル州の人々は、[[Madhuca longifolia/ja|マフワの花]]のヤシ酒(農村部では ''タディ'')から醸造された[[liquor/ja|酒]]を飲む。チャッティースガル料理は、テタリやクルミ、ファラ、グルグルのバジヤ、チャウセラ、チラ、アーエルサなど、地域の祭りで用意される特別な機会や祭りに応じて異なる。チャッティースガル州の[[:en:Bastar district|バスタル地区]]の部族の人々は、[[Edible mushroom/ja|キノコ]]、竹のピクルス、竹の野菜など、祖先から伝わる料理を食べる。