All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)== History ==
In 1932, [[Belgians|Belgian]] [[physiologist]] Jean La Barre used the word "incretin" for a [[Gastrointestinal hormone|gut hormone]], which stimulates the [[Pancreatic islets|endocrine pancreas]] including [[insulin]] release. He also proposed that such incretins could be used as a treatment for diabetes mellitus.
 h Japanese (ja)== 歴史 ==
{{Anchor|History}}
1932年、[[:en:Belgians|ベルギー人]][[physiologist/ja|生理学者]]のジャン・ラ・バールは、[[insulin/ja|インスリン]]分泌を含む[[pancreatic islets/ja|内分泌膵臓]]を刺激する[[gastrointestinal hormone/ja|腸ホルモン]]に対して「インクレチン」という言葉を使った。彼はまた、そのようなインクレチンが糖尿病の治療薬として使用できることを提案した。