All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Indigenous healers often claim to have learned by observing that sick animals change their food preferences to nibble at bitter herbs they would normally reject. Field biologists have provided corroborating evidence based on observation of diverse species, such as chickens, sheep, [[butterfly|butterflies]], and [[chimpanzee]]s. The habit of changing diet has been shown to be a physical means of purging intestinal parasites. Sick animals tend to forage plants rich in [[secondary metabolites]], such as [[tannins]] and [[alkaloids]].
 h Japanese (ja)先住民のヒーラーはしばしば、病気の動物が普段は拒絶するはずの苦いハーブをかじるように食物の嗜好を変えることを観察して学んだと主張する。野外生物学者たちは、ニワトリ、ヒツジ、[[butterfly/ja|蝶]]、[[chimpanzee/ja|チンパンジー]]などの多様な種の観察に基づく裏付けとなる証拠を提供している。食事を変える習慣は、腸内寄生虫を浄化する物理的手段であることが示されている。病気の動物は[[tannins/ja|タンニン]]や[[alkaloids/ja|アルカロイド]]などの[[secondary metabolites/ja|二次代謝産物]]を豊富に含む植物を採食する傾向がある。