All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)A similar process of adaptation occurred across [[Indonesia]] and the [[Malay Archipelago]], where Indian spice traditions were localised through the use of regional ingredients such as coconut milk, lemongrass, galangal, turmeric, candlenut and chilli. This culinary synthesis gave rise to ''gulai'', a rich, spiced stew that developed into numerous regional variations throughout the region. Like Thai curry, ''gulai'' reflects centuries of cultural exchange, trade and local innovation that continue to shape [[List of Asian cuisines|Southeast Asian cuisine]]s.
 h Japanese (ja)[[:en:Indonesia|インドネシア]]と[[:en:Malay Archipelago|マレー諸島]]全体でも同様の適応プロセスが起こり、インドのスパイスの伝統は、ココナッツミルク、レモングラス、ガランガル、ウコン、ククイの実、唐辛子などの地域の食材を用いることで現地化された。この料理の融合により、''グライ''が誕生した。これは、地域全体で数多くの地域バリエーションに発展した濃厚なスパイス煮込み料理である。タイカレーと同様に、''グライ''は何世紀にもわたる文化交流、貿易、そして地域の革新が[[List of Asian cuisines/ja|東南アジア料理]]を形作り続けていることを反映している。