All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)===Southern Europe===
Along the coast of the [[Ligurian Sea]], flour made from garbanzo beans, which are a different variety of chickpea closely related to Bengal gram, is used to make a thin pancake that is baked in the oven. This popular street food is called ''[[farinata]]'' in [[Italian cuisine]], ''fainâ'' in [[Genoa]], ''calda'' in [[ Carrara]], and is known as ''socca'' or ''cade'' in [[French cuisine]]. It is used to make [[panelle]], a [[fritter]] in [[Sicilian cuisine]], and ''panisses,'' a similar fritter from [[France]]. In [[Spanish cuisine]], gram flour is an ingredient for [[tortillitas de camarones]].
Also in [[Cyprus]] and [[Greece]], it is used as a garnishing ingredient for the funeral ritual food [[koliva]], blessed and eaten during [[Memorial service (Orthodox)|Orthodox memorial services]]. In the cuisine of [[Antakya]] in Turkey, it is used in the preparation of [[hummus]].
 h Japanese (ja)=== 南ヨーロッパ ===
[[:en:Ligurian Sea|リグリア海]]沿岸では、ベンガルグラムに近縁の別の種類のひよこ豆から作られた粉を使って、オーブンで焼かれる薄いパンケーキが作られている。この人気の屋台料理は、[[Italian cuisine/ja|イタリア料理]]では''[[farinata/ja|ファリナータ]]''、[[:en:Genoa|ジェノヴァ]]では''fainâ''、[[Carrara/ja|カッラーラ]]では''calda''と呼ばれ、[[French cuisine/ja|フランス料理]]では''socca''または''cade''として知られている。これは[[Sicilian cuisine/ja|シチリア料理]]の[[panelle/ja|フリッター]]であるパネッレや、[[:en:France|フランス]]の同様のフリッターである''panisses''の製造にも使用される。[[Spanish cuisine/ja|スペイン料理]]では、グラム粉は[[tortillitas de camarones/ja|トルティジータス・デ・カマロネス]]の材料である。
また、[[:en:Cyprus|キプロス]]や[[:en:Greece|ギリシャ]]では、[[:en:Memorial service (Orthodox)|正教会の追悼式典]]で祝福され食べられる葬儀の儀式食である[[koliva/ja|コリヴァ]]の飾り付けにも使用される。トルコの[[:en:Antakya|アンタキヤ]]料理では、[[hummus/ja|フムス]]の調製に使用されている。