All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)===Safety===
The risk of toxicity from folic acid is low because folate is a water-soluble vitamin and is regularly removed from the body through urine. One potential issue associated with high doses of folic acid is that it has a masking effect on the diagnosis of [[pernicious anaemia]] due to vitamin B<sub>12</sub> deficiency, and may even precipitate or exacerbate neuropathy in vitamin B12-deficient individuals. This evidence justified development of a UL for folate. In general, ULs are set for vitamins and minerals when evidence is sufficient. The adult UL of 1,000&nbsp;μg for folate (and lower for children) refers specifically to folic acid used as a supplement, as no health risks have been associated with high intake of folate from food sources. The EFSA reviewed the safety question and agreed with United States that the UL be set at 1,000&nbsp;μg. The Japan National Institute of Health and Nutrition set the adult UL at 1,300 or 1,400&nbsp;μg depending on age.
 h Japanese (ja)===安全性===
葉酸は水溶性ビタミンであり、定期的に尿を通して体外に排出されるため、葉酸による毒性のリスクは低い。葉酸の大量摂取に関連する潜在的な問題のひとつは、ビタミンB<sub>12</sub>欠乏による[[pernicious anaemia/ja|悪性貧血]]の診断にマスキング効果をもたらすことであり、ビタミンB12欠乏患者では神経障害を誘発または悪化させる可能性さえある。このエビデンスにより、葉酸のULを設定することが正当化された。一般に、ビタミンやミネラルのULは、十分なエビデンスがある場合に設定される。葉酸の成人用ULである1,000&nbsp;μg(小児はそれ以下)は、サプリメントとして使用される葉酸に特化したものである。EFSAは、安全性の問題を検討し、ULを1,000&nbsp;μgとすることに米国と合意した。日本の国立健康・栄養研究所は、成人のULを年齢に応じて1,300または1,400μgに設定した。