All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Filipinos have a number of options to take with ''kapé'', which is the Filipino pronunciation of café ([[coffee]]): breads and pastries like ''[[pandesal]]'', ''[[Ensaimada|ensaymada]]'' (buttery ''[[brioche]]'' covered in grated cheese and sugar), ''[[Bakpia|hopia]]'' (pastries similar to [[mooncake]]s filled with [[mung bean paste]]) and [[empanada]] (savoury, meat-filled [[pasty|pasties]]). Also popular are ''kakanín'', or traditional pastries made from sticky rice like ''[[kutsinta]]'', ''[[sapin-sapin]]'' (multicoloured, layered pastry), ''[[palitaw]]'', ''[[biko (food)|biko]]'', ''[[Suman (food)|suman]]'', ''[[bibingka]]'', and ''[[pitsi-pitsî]]'' (served with desiccated coconut).
 h Japanese (ja)フィリピン人は、フィリピン語でカフェ([[coffee/ja|コーヒー]])を意味する''kapé''と一緒に摂る様々な選択肢を持っている。例えば、''[[pandesal/ja|パンデサル]]''、''[[Ensaimada/ja|エンサイマダ]]''(すりおろしたチーズと砂糖をまぶしたバター風味の''[[brioche/ja|ブリオッシュ]]'')、''[[Bakpia/ja|ホーピア]]''([[mooncake/ja|月餅]]に似た[[mung bean paste/ja|緑豆餡]]入りの菓子)、[[empanada/ja|エンパナーダ]](風味豊かな肉入り[[pasty/ja|パスティ]])などのパンやペストリーがある。また、''kakanín''、すなわち''[[kutsinta/ja|クッチィンタ]]''、''[[sapin-sapin/ja|サピンサピン]]''(多色で層になったペストリー)、''[[palitaw/ja|パリタウ]]''、''[[biko (food)/ja|ビコ]]''、''[[Suman (food)/ja|スーマン]]''、''[[bibingka/ja|ビビンカ]]''、''[[pitsi-pitsî/ja|ピッチピッチィ]]''(乾燥ココナッツを添える)などの餅米から作られた伝統的なペストリーも人気がある。