All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | Some exotic dishes in the Filipino diet are ''camaro'', which are field crickets cooked in [[soy sauce]], salt, and vinegar, and is popular in [[Pampanga]]; ''papaitan,'' which is a stew made of goat or beef innards flavored with bile that gives it its characteristic bitter (''pait'') taste; ''[[Soup Number Five|Soup No. 5]]'' (Also spelled as "Soup #5") which is a soup made out of [[bull]]'s [[testes]], and can be found in restaurants in Ongpin St., [[Binondo]], Manila; and ''[[pinikpikan]] na manok'' that involves having a chicken beaten to death to [[tenderize]] the meat and to infuse it with blood. It is then burned in fire to remove its feathers then boiled with salt and itag (salt/smoke cured pork). The act of beating the chicken in preparation of the dish violates the Philippine Animal Welfare Act of 1998. |
h Japanese (ja) | フィリピンの食事における珍味料理には、[[soy sauce/ja|醤油]]、塩、酢で調理される野原の[[cricket/ja|コオロギ]]である''camaro''があり、[[:en:Pampanga|パンパンガ州]]で人気である。''papaitan''は、ヤギや牛肉の[[innards/ja|内臓]]を胆汁で味付けしたシチューで、特徴的な苦味(''pait'')がある。''[[Soup Number Five/ja|スープ・ナンバー5]]''(「スープ#5」とも綴られる)は、[[bull/ja|雄牛]]の[[testes/ja|睾丸]]から作られるスープで、マニラ[[:en:Binondo|ビノンド]]のオンピン街のレストランで見られる。そして、''[[pinikpikan/ja|ピニクピカン]]・ナ・マノク''は、鶏肉を柔らかくし、血を染み込ませるために、鶏を叩き殺す調理法である。その後、羽を取り除くために火で焼かれ、塩とイタグ(塩漬け/燻製豚肉)で煮込まれる。この料理の準備のために鶏を叩く行為は、1998年フィリピン動物福祉法に違反する。 |