All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Instead, [[Medieval cuisine|medieval dishes]] often had the texture of a [[purée]], possibly containing small fragments of meat or fish: 48% of the recipes in the Beinecke manuscript are for dishes similar to stews or purées. Such dishes could be broadly of three types: somewhat acidic, with wine, vinegar, and spices in the sauce, thickened with bread; [[sweet and sour]], with sugar and vinegar; and sweet, using then-expensive [[sugar]]. An example of such a sweet purée dish for meat (it could also be made with fish) from the Beinecke manuscript is the rich, [[saffron]]-yellow "[[Mortis (food)|Mortruys]]", thickened with egg:
 h Japanese (ja)むしろ、[[Medieval cuisine/ja|中世の料理]]はしばしば[[purée|ピューレ]]のような食感を持ち、おそらく肉や魚の小さな断片を含んでいた。ベイネッケ写本のレシピの48%は、シチューやピュレに似た料理のものである。そのような料理は大きく3つのタイプに分けられる。ワイン、酢、スパイスをソースに入れ、パンでとろみをつけたやや酸味のあるもの。砂糖と酢を使った[[sweet and sour/ja|甘酸っぱい]]もの。そして、当時高価だった[[sugar/ja|砂糖]]を使った甘いものである。ベイネッケ写本にあるそのような肉(魚でも作れた)のための甘いピュレ料理の例は、卵でとろみをつけた濃厚な[[saffron/ja|サフラン]]黄色の「[[Mortis (food)/ja|モートゥルー]]」である。