All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | Meanwhile, the [[list of United Kingdom food and drink products with protected status]] (PDO) under [[Law of the European Union|European Union law]] has increased rapidly, with 59 items including [[Cornish sardine]]s, Yorkshire [[Wensleydale cheese]] and Yorkshire forced [[rhubarb]], Fenland celery, West Country lamb and beef and traditional [[Cumberland sausage]] listed as registered in 2015, and a further 13 including Birmingham [[Balti (food)|Balti]] listed as applied for. By 2016 there were 12 [[List of English cheeses|cheeses from England]] with PDO status. |
h Japanese (ja) | 一方、[[:en:Law of the European Union|欧州連合法]]に基づく[[:en:list of United Kingdom food and drink products with protected status|英国の保護された食品・飲料製品リスト]](PDO)は急速に増加し、2015年には[[Cornish sardine/ja|コーンウォールイワシ]]、ヨークシャー[[Wensleydale cheese/ja|ウェンズリーデールチーズ]]、ヨークシャー強制[[rhubarb/ja|ルバーブ]]、フェンランドセロリ、ウェストカントリー産ラム肉・牛肉、伝統的な[[Cumberland sausage/ja|カンバーランドソーセージ]]を含む59品目が登録され、バーミンガム[[Balti (food)/ja|バルティ]]を含むさらに13品目が申請中として記載された。2016年までに、[[List of English cheeses/ja|イギリスのチーズ]]12種類がPDOステータスを獲得した。 |