All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)===Future===
Improving public information about use of dietary supplements involves investments in professional training programs, further studies of population and nutrient needs, expanding the [[database]] information, enhancing collaborations between governments and universities, and translating dietary supplement research into useful information for consumers, [[health professional]]s, scientists, and policymakers. Future demonstration of efficacy from use of dietary supplements requires high-quality [[clinical research]] using rigorously qualified products and compliance with established guidelines for reporting of clinical trial results (e.g., [[Consolidated Standards of Reporting Trials|CONSORT guidelines]]).
 h Japanese (ja)===将来===
栄養補助食品の使用に関する一般情報の改善には、専門家養成プログラムへの投資、人口および栄養素のニーズのさらなる調査、[[:ja:データベース|データベース]]情報の拡大、政府と大学の協力体制の強化、栄養補助食品研究を消費者、[[health professional/ja|医療専門家]]、科学者、政策立案者にとって有益な情報に変換することが必要である。栄養補助食品の使用による有効性を将来的に実証するためには、厳密に適格とされた製品を使用した質の高い[[clinical research/ja|臨床研究]]と、臨床試験結果の報告に関する確立されたガイドライン([[:en:Consolidated Standards of Reporting Trials|CONSORTガイドライン]]など)の遵守が必要である。