All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)<!-- Prevention and treatment -->
Screening at-risk people is recommended. Initial treatments may include medications to lower blood pressure, blood sugar, and cholesterol. [[Angiotensin converting enzyme inhibitor]]s (ACEIs) or [[angiotensin II receptor antagonists]] (ARBs) are generally first-line agents for blood pressure control, as they slow progression of the kidney disease and the risk of heart disease. [[Loop diuretic]]s may be used to control [[edema]] and, if needed, to further lower blood pressure. [[NSAIDs]] should be avoided. Other recommended measures include staying active, and certain dietary changes such as a low-salt diet and the right amount of protein. Treatments for anemia and bone disease may also be required. Severe disease requires [[hemodialysis]], [[peritoneal dialysis]], or a [[kidney transplant]] for survival.
 h Japanese (ja)<!-- Prevention and treatment -->
リスクのある人はスクリーニングを受けることが推奨される。初期治療には、血圧、血糖、コレステロールを低下させる医薬品が含まれる。[[Angiotensin converting enzyme inhibitor/ja|アンジオテンシン変換酵素阻害薬]](ACEI)または[[angiotensin II receptor antagonists/ja|アンジオテンシンII受容体拮抗薬]](ARB)は、腎疾患の進行を遅らせ、心臓病のリスクを低下させるため、一般に血圧コントロールの第一選択薬である。[[Loop diuretic/ja|ループ利尿薬]]は、[[edema/ja|浮腫]]をコントロールし、必要に応じてさらに血圧を下げるために使用される。[[NSAIDs/ja|非ステロイド性抗炎症薬(NSAIDs)]]は避けるべきである。その他の推奨される対策としては、活動的に過ごすこと、および塩分を控えた食事や適切な量のタンパク質摂取など、特定の食生活の改善が挙げられる。貧血や骨疾患の治療も必要となる。重症の場合は、[[hemodialysis/ja|血液透析]]、[[peritoneal dialysis/ja|腹膜透析]]、または[[kidney transplant/ja|腎移植]]が必要である。