All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | In 1546, ''[[Wikipedia:The Proverbs of John Heywood|The Proverbs of John Heywood]]'' claimed "[[:en:The Moon is made of green cheese|the moon is made of a green cheese]]" (''Greene'' may refer here not to the color, as many now think, but to being new or unaged). Variations on this sentiment were long repeated and [[Wikipedia:NASA|NASA]] exploited this myth for an [[Wikipedia:April Fools' Day|April Fools' Day]] spoof announcement in 2006. |
h Japanese (ja) | 1546年、''[[:en:The Proverbs of John Heywood|ジョン・ヘイウッド]]の箴言''は、「月は緑のチーズでできている」と主張した(''グリーン''はここで、現在多くの人が考えているように、色ではなく、新しい、あるいは未熟成であることを指しているのかもしれない)。[[:ja:アメリカ航空宇宙局|NASA]]は2006年の[[:ja:エイプリルフール|エイプリルフール]]にこの神話を利用した。 |