All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)=== Post-Roman Europe ===
[[File:9-alimenti, formaggi,Taccuino Sanitatis, Casanatense 4182..jpg|thumb|Cheese, [[Wikipedia:Tacuinum sanitatis|Tacuinum sanitatis]] Casanatensis (14th century)]]
As Romanized populations encountered unfamiliar newly settled neighbors, bringing their own cheese-making traditions, their own flocks and their own unrelated words for ''cheese'', cheeses in Europe diversified further, with various locales developing their own distinctive traditions and products. As long-distance trade collapsed, only travelers would encounter unfamiliar cheeses: [[Wikipedia:Charlemagne|Charlemagne]]'s first encounter with a white cheese that had an edible rind forms one of the constructed anecdotes of [[:en:Notker the Stammerer|Notker]]'s ''Life'' of the Emperor.
 h Japanese (ja)===ローマ帝国後のヨーロッパ===
[[File:9-alimenti, formaggi,Taccuino Sanitatis, Casanatense 4182..jpg|thumb|チーズ、[[:ja:健康全書|健康全書]] カサナテンセ(Casanatensis)(14世紀)]]
ローマ帝国時代の人々が、新しく定住するようになった馴染みのない隣人たちと出会い、彼ら独自のチーズ作りの伝統や家畜の群れ、''チーズ''とは関係のない言葉を持ち込むようになると、ヨーロッパのチーズはさらに多様化し、さまざまな土地で独自の伝統や製品が生まれた。長距離交易が途絶えると、見知らぬチーズに出会うのは旅行者だけとなった: [[:ja:カール大帝|シャルルマーニュ]]が初めて食用の白いチーズに出会ったのは、[[:en:Notker the Stammerer|ノトケル]]の皇帝の''生涯''で構成された逸話のひとつである。